I Can't Wait - John Hiatt
С переводом

I Can't Wait - John Hiatt

  • Альбом: Walk On

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні I Can't Wait , виконавця - John Hiatt з перекладом

Текст пісні I Can't Wait "

Оригінальний текст із перекладом

I Can't Wait

John Hiatt

Оригинальный текст

Tonight I’m howlin' at a foreign moon

Might as well be a Junkie’s spoon

For all the light it’s given me

Sinkin' in my misery

It’s been forty days and forty nights

Darlin' since I held you tight

I walk the desert of my dreams

I got to get out of here before I scream

Too much take off, too much landin'

No such love, no understandin'

I can’t wait, baby till you’re by my side

I can’t wait, baby though you know I’ve tried

I can’t wait, baby just one more ride

I can’t wait till you’re by my side

Could you crawl through your telephone?

Girl, I’m so tired of bein' alone

I’m talkin' to walls in my hotel room

Around the world in a sonic boom

Some close calls and some near misses

All I want is your sweet soul kisses

I can’t wait, baby till you’re by my side

I can’t wait, though you know I’ve tried

I can’t wait, I’m just one more ride

Girl, I can’t wait until' you’re by my side

For all the noise on my hometown street

Little children playin' at my feet

Well, I would give my soul to be

Back in your arms in Tennessee

Too much take off, too much landin'

No such love, no understandin'

I can’t wait, baby till you’re by my side

I can’t wait just to know I’ve tried

I can’t wait just one more ride

I can’t wait, can’t wait

Baby, till you’re by my side

I can’t wait, baby till you’re by my side

I can’t wait though you know I’ve tried

I can’t wait just one more ride

I can’t wait until' you’re by my side

Перевод песни

Сьогодні вночі я вию на чужий місяць

Це також може бути ложкою для наркоманів

За все світло, яке воно мені дало

Тону в моїй біді

Минуло сорок днів і сорок ночей

Люба, оскільки я тримав тебе міцно

Я гуляю пустелею мої мрії

Я мушу вийти звідси, перш ніж закричати

Забагато зліт, забагато приземлення

Ні такої любові, ні розуміння

Я не можу дочекатися, дитино, поки ти будеш поруч зі мною

Я не можу дочекатися, дитинко, хоча ти знаєш, що я пробував

Я не можу дочекатися, дитино, ще одну поїздку

Я не можу дочекатися, поки ти будеш біля мене

Чи не могли б ви пролізти через свій телефон?

Дівчино, я так втомився бути самотнім

Я розмовляю зі стінами у своєму готельному номері

Навколо світу в звуковому бум

Деякі близькі дзвінки, а деякі майже промахи

Все, чого я бажаю — це поцілунків твоїх солодких душ

Я не можу дочекатися, дитино, поки ти будеш поруч зі мною

Я не можу дочекатися, хоча ви знаєте, що я пробував

Я не можу дочекатися, у мене ще одна поїздка

Дівчатка, я не можу дочекатися, поки ти будеш поруч зі мною

За весь шум на вулиці мого рідного міста

Маленькі діти граються біля моїх ніг

Ну, я б віддав свою душу бути

Повернувшись у ваші обійми в Теннессі

Забагато зліт, забагато приземлення

Ні такої любові, ні розуміння

Я не можу дочекатися, дитино, поки ти будеш поруч зі мною

Я не можу дочекатися, щоб дізнатись, що я спробував

Я не можу дочекатися ще однієї поїздки

Я не можу дочекатися, не можу дочекатися

Дитина, поки ти не будеш поруч

Я не можу дочекатися, дитино, поки ти будеш поруч зі мною

Я не можу дочекатися, хоча ви знаєте, що я пробував

Я не можу дочекатися ще однієї поїздки

Я не можу дочекатися, поки ти будеш поруч зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди