And Then There Were None - John Gallagher, Jr., Brian Johnson, Jonathan B. Wright
С переводом

And Then There Were None - John Gallagher, Jr., Brian Johnson, Jonathan B. Wright

Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
256150

Нижче наведено текст пісні And Then There Were None , виконавця - John Gallagher, Jr., Brian Johnson, Jonathan B. Wright з перекладом

Текст пісні And Then There Were None "

Оригінальний текст із перекладом

And Then There Were None

John Gallagher, Jr., Brian Johnson, Jonathan B. Wright

Оригинальный текст

Dear Herr Stief — Moritz,

I???

ve spent the entire day thinking about your note

Truly it touched me ???

it did ???

that you would think of me as a friend

Of course, I was saddened to hear that you exams went off less well than you???

d hoped

And that you will not be promoted, come fall

And, yet, I must say straightaway that fleeing to America is hardly the solution

And, even if it were, I cannot provide the money you request??¦

MORITZ

Uh huh??¦uh huh??¦uh huh??¦well, fine

Not like it???

s even worth the time

But still, you know, you wanted more

Sorry, it won???

t change ???

been there before

MRS.

GABOR (Spoken)

You would do me wrong, Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection

On the contrary, as Melchior???

s mother, I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss??¦

MORITZ

The things that sucks ???

okay?

???

for me A thousand bucks, I???

m, like, scott free

And I mean, please??¦That???s all I need

Get real, Jose!

By now you know the score??¦

MRS.

GABOR (Spoken)

Should you like, I am ready to write your parents

I will try to convince them that no one could???

ve worked harder last semester

And also that too rigorous a condemnation of your current misfortune

Could have the gravest possible effect on??¦

MORITZ

You wanna laugh, it???

s too absurd

You start to ask, can???

t hear a word

You???

re gonna crash and burn

Right, tell me more??¦

MRS.

GABOR (Spoken)

Still, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me Your ???

what shall we call it?

???

veiled threat that should escape not be possible

You would take your own life??¦

MORITZ

Okay, so now we do the play

Act like we so care.

No way!

You???

ll write my folks?

Well, okay

Babe, that???

s how it goes??¦

MRS.

GABOR (Spoken)

My dear boy, the world is filled with men ???

Businessmen, scientists, scholars even who have done rather poorly in school

And, yet, have gone on to brilliant careers

Consider our friend??¦

MORITZ

They???

ll freak, or won???

t You toe the line

You tell your soul, ???Just kill some time???

Will it quit?

It will until they don???

t??¦

They???

re not my home, not anymore

Not like they so were before

Still, I???

ll split, and they???

ll like??¦

Well, who knows?

MRS.

GABOR (Spoken)

I any case, I assure you that your present misfortune will have no effect on my feelings for you

Or, on your relationship with Melchior??¦

MORITZ &BOYS

Uh huh??¦uh huh??¦uh huh??¦well, fine

Not like it???

s even worth the time

But still, you know, you wanted more

Okay, so nothing???

s changed ???

heard that before

You wanna laugh, it???

s too absurd

You start to ask, can???

t hear a word

You want to crash a burn

Right, tell me more

You start to cave, you start to cry

You try to run, nowhere to hide

You want to crumble up, and close that door

MRS.

GABOR (Spoken)

So, head high, Herr Stiefel!

And do let me hear from you soon

In the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours,

Fanny Gabor

MORITZ

Just fuck it ???

right?

Enough, that???

s it You???

ll still go on ???

well, for a bit

Another day of utter shit

And then there were none??¦

MORITZ &BOYS

And, then there were none??¦

And, then there were none??¦

And, then there were none??¦

Перевод песни

Шановний пане Стіф — Моріц,

я???

я провів цілий день, думаючи про вашу нотатку

Мене це справді зворушило???

це сталося ???

що ти думаєш про мене як про друга

Звісно, ​​мені було сумно почути, що у вас іспити склалися гірше, ніж у вас???

д сподівався

І щоб вас не підвищили, прийди осінь

І все ж, я мушу відразу сказати, що втеча до Америки навряд чи є рішенням

І навіть якби це було, я не можу надати гроші, які ви просите??¦

МОРІЦ

Ага??¦га??

Не подобається???

навіть варто витраченого часу

Але все одно, знаєш, ти хотів більшого

Вибачте, виграв???

т змінити???

був там раніше

ПАНІ.

GABOR (розмовний)

Ви зробили б мене неправильно, гер Штіфель, якщо б прочитали в моїй відмові будь-яку відсутність прихильності

Навпаки, як Мельхіор???

Мама, я справді вважаю, що мій обов’язок — стримати цю хвилинну втрату??¦

МОРІЦ

Справжні речі???

Гаразд?

???

для мене Тисяча баксів, я???

м, як, Скотт Фрі

І я маю на увазі, будь ласка??¦Це все, що мені потрібно

Будь справжнім, Хосе!

Тепер ви знаєте рахунок??¦

ПАНІ.

GABOR (розмовний)

Якщо хочеш, я готова написати твоїм батькам

Я спробую переконати їх, що ніхто не міг???

я попрацював більше минулого семестру

А також надто суворе засудження вашого поточного нещастя

Може мати найтяжчий можливий вплив на??¦

МОРІЦ

Ти хочеш посміятися, це???

це занадто абсурдно

Ви починаєте питати, може???

не чути слова

Ви???

знову впаде і згорить

Добре, розкажи мені більше??¦

ПАНІ.

GABOR (розмовний)

І все ж, пане Штіфель, одна річ у вашому листі мене непокоїла Ваш ???

як ми назвемо це?

???

завуальована загроза, від якої неможливо уникнути

Ви б покінчили з життям??¦

МОРІЦ

Гаразд, тепер ми граємо

Поводьтеся так, ніби ми так дбаємо.

У жодному разі!

Ви???

Напишу моїм людям?

Ну, добре

Дитинко, це???

як це відбувається??¦

ПАНІ.

GABOR (розмовний)

Мій любий хлопчику, світ наповнений чоловіками???

Бізнесмени, науковці, науковці, навіть ті, хто погано навчався в школі

І все-таки зробили блискучу кар’єру

Вважайте нашого друга??¦

МОРІЦ

Вони???

Чи збентежить, чи виграю???

t Ви дотримуєтеся лінії

Ви кажете своїй душі, ???Просто вбийте трохи часу???

Чи вийде це?

Так буде, поки вони не зроблять???

t??¦

Вони???

я вже не мій дім

Не такими, як раніше

Все-таки я???

розійдуться, а вони???

сподобається??¦

Ну, хто знає?

ПАНІ.

GABOR (розмовний)

У будь-якому випадку, запевняю вас, що ваше теперішнє нещастя не вплине на мої почуття до вас

Або про ваші стосунки з Мельхіором??¦

МОРІЦ І ХЛОПЧИКИ

Ага??¦га??

Не подобається???

навіть варто витраченого часу

Але все одно, знаєш, ти хотів більшого

Добре, нічого???

з змінено ???

чув це раніше

Ти хочеш посміятися, це???

це занадто абсурдно

Ви починаєте питати, може???

не чути слова

Ви хочете збити опік

Добре, розкажи мені більше

Ви починаєте випадати, починаєте плакати

Ти намагаєшся втекти, нікуди сховатися

Ви хочете розсипатися й закрити ці двері

ПАНІ.

GABOR (розмовний)

Отже, підійміть голову, гер Штіфель!

І дозвольте мені повідомити про вас найближчим часом

Тим часом я незмінно і з великою любов’ю твій,

Фанні Габор

МОРІЦ

Просто на хуй???

так?

Досить, це???

це ви???

все ще продовжуватимете ???

ну, трохи

Ще один день повного лайна

А потім їх не було??¦

МОРІЦ І ХЛОПЧИКИ

А потім їх не було??¦

А потім їх не було??¦

А потім їх не було??¦

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди