Sitting at the Edge of the World - John Foxx
С переводом

Sitting at the Edge of the World - John Foxx

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Sitting at the Edge of the World , виконавця - John Foxx з перекладом

Текст пісні Sitting at the Edge of the World "

Оригінальний текст із перекладом

Sitting at the Edge of the World

John Foxx

Оригинальный текст

Sitting at the edge of the world

Talking with my friend

Watching the sun in her eyes

Knowing we speak the same words

And meanwhile I close my eyes and drift away

Close my eyes and drift away

Sitting at the edge of the world

Watching the sun turn round below us Listening to the roar of the sky

Hoping we live in the same world

Meanwhile I close my eyes and drift away

Close my eyes and drift away

Chorus:

And though my nose is broken

And all my sleep is woken

And all my comfort shattered

Though I don’t think it matters any more, oh no.

No no no.

Oh no.

'Cause I’m sitting at the edge of the world

Sitting at the edge of the world

Talking with my friend

Watching the sun in her eyes

Knowing we speak the same words

And meanwhile I close my eyes and drift away

Close my eyes and drift away

(Chorus)

Oh, I’m sitting at the edge, at the edge of the world

Yes, I’m sitting at the edge, at the edge of the world

Sitting at the edge, at the edge of the world

Yes, I’m sitting at the edge, at the edge of the world

I’m sitting at the edge, at the edge of the world (Oh no, don’t push me over)

I’m sitting at the edge, at the edge of the world (Oh no, don’t pull me back)

I’m sitting at the edge, at the edge of the world (Oh no, don’t pull me over)

I’m sitting at the edge, at the edge of the world (Oh no, don’t push me back)

(Repeat and fade)

Перевод песни

Сидячи на краю світу

Розмовляю з другом

Спостерігаючи за сонцем у її очах

Знаючи, що ми говоримо одні й ті ж слова

А тим часом я заплющую очі й віддаляюся

Заплющу очі й відійду

Сидячи на краю світу

Спостерігаючи, як сонце обертається під нами, Слухаючи рев неба

Сподіваюся, ми живемо в одному світі

Тим часом я заплющую очі й віддаляюся

Заплющу очі й відійду

Приспів:

І хоча мій ніс розбитий

І весь мій сон прокинувся

І весь мій комфорт зруйнувався

Хоча я вважаю, що це більше не має значення, о ні.

Ні-ні-ні.

О ні.

Тому що я сиджу на краю світу

Сидячи на краю світу

Розмовляю з другом

Спостерігаючи за сонцем у її очах

Знаючи, що ми говоримо одні й ті ж слова

А тим часом я заплющую очі й віддаляюся

Заплющу очі й відійду

(Приспів)

О, я сиджу на краю, на краю світу

Так, я сиджу на краю, на краю світу

Сидячи на краю, на краю світу

Так, я сиджу на краю, на краю світу

Я сиджу на краю, на краю світу (О ні, не штовхай мене)

Я сиджу на краю, на краю світу (О ні, не тягни мене назад)

Я сиджу на краю, на краю світу (О ні, не тягни мене)

Я сиджу на краю, на краю світу (О ні, не відштовхуй мене)

(Повторити і згаснути)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди