Stein für Stein - Johannes Oerding
С переводом

Stein für Stein - Johannes Oerding

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Stein für Stein , виконавця - Johannes Oerding з перекладом

Текст пісні Stein für Stein "

Оригінальний текст із перекладом

Stein für Stein

Johannes Oerding

Оригинальный текст

Wir sind durch’s Feuer geflogen und unter Eis hergeschwommen

Wir hab’n uns schon so oft die Luft zum Atmen genommen

Zu lange aus den Augen, fast nicht wieder erkannt

Haben uns Kopf und Herz zerbrochen und verbrannt

Die vielen Blumen und Gedichte

Verblassen mit der Zeit

Uns’re gemeinsame Geschichte

Vergessen wir zu leicht

Die Welt bricht ein

Stein für Stein

Immer dann, wenn du gerade nicht in meiner Nähe bist

Die Welt bricht ein

Es fehlt ein Stein

Und es wird erst immer klar, wenn man alleine ist

Ich bin nur halb ohne dich

Ich bin nur halb ohne dich

Zwischen Scherben und Trümmern gingen Träume verlor’n

Die Uhr zurück gedreht und nochmal von vorn

So oft das eigene Denkmal beschmiert und zerstört

Doch es bleibt zusammen weil es zusammen gehört

Die vielen Blumen und Gedichte

Die haben ihre Zeit

Unsere gemeinsame Geschichte

Die schreiben wir zu zweit

Die Welt bricht ein

Stein für Stein

Immer dann, wenn du gerade nicht in meiner Nähe bist

Die Welt bricht ein

Es fehlt ein Stein

Und es wird erst immer klar, wenn man alleine ist

Ich bin nur halb ohne dich

Ich bin nur halb ohne dich

Die Welt bricht ein

Stein für Stein

Immer dann wenn du gerade nicht in meiner Nähe bist

Die Welt bricht ein

Es fehlt ein Stein

Und es wird erst immer klar, wenn man alleine ist

Перевод песни

Ми пролетіли крізь вогонь і плавали під льодом

Ми стільки разів перехоплювали подих

Занадто довго поза увагою, майже не впізнаний

Розбили і спалили наші голови і серця

Багато квітів і віршів

зникають з часом

Наша спільна історія

Ми занадто легко забуваємо

Світ руйнується

камінь за каменем

Коли ти не поруч зі мною

Світ руйнується

Відсутній камінь

І це стає зрозуміло лише тоді, коли ти один

Я лише наполовину без тебе

Я лише наполовину без тебе

Між осколками й уламками губилися мрії

Повернув годинник назад і почав знову

Так часто власний пам'ятник замазують і руйнують

Але воно залишається разом, тому що належить разом

Багато квітів і віршів

У них свій час

Наша спільна історія

Ми напишемо їх разом

Світ руйнується

камінь за каменем

Коли ти не поруч зі мною

Світ руйнується

Відсутній камінь

І це стає зрозуміло лише тоді, коли ти один

Я лише наполовину без тебе

Я лише наполовину без тебе

Світ руйнується

камінь за каменем

Коли ти не поруч зі мною

Світ руйнується

Відсутній камінь

І це стає зрозуміло лише тоді, коли ти один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди