Нижче наведено текст пісні Pleasure And Pain , виконавця - Joey Tempest з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joey Tempest
I hate it when you wonder… so sensual and free
And I hate it when you’re psychic… With the things I cannot see
I hate it when you lead on… Like you know which way to go
And I hate it when you stumble… And you never touch the floor
A pathological liar… I am fallin' again
With a flood of desire… I walk the line
Between pleasure and pain
I hate it when you’re lyin'… So close to me at night
And I hate it when you whisper… Sweet words into my mouth
Yeah the woman be the reason… A woman be the light
A woman be the color… If faith would be my sight
I’m a man of contradiction… With a heart so restrained
So afraid of commitment… I walk the line
Between pleasure and pain
It may take one lifetime… Or it may take one day
For me to find the courage… Not to walk away
If this is all that matters… If this is all we know
If enlightment is our journey… It will never, ever let us go…
(Never let us go)
I hate it when you want me… Passion in your eyes
I struggle and I reason… «This couldn’t possibly be right.»
And I fight you with honor… And I fight you with fear
So afraid of what I would find out… If I were to let your heart come near
I believe in redemption… For a fool’s domain
And I ask for forgiveness… I walk the line
Between pleasure and pain…
Between pleasure and pain…
I walk the line…
Between pleasure and pain…
Ненавиджу, коли ти дивуєшся… такий чуттєвий і вільний
І я ненавиджу коли ти екстрасенс... З речами, яких я не бачу
Я ненавиджу коли ти ведеш далі… Ніби знаєш, куди йти
І я ненавиджу коли ти спотикаєшся… І ніколи не торкаєшся підлоги
Патологічний брехун… Я знову падаю
З потоком бажання… Я йду на лінію
Між насолодою і болем
Я ненавиджу коли ти брешеш… Так близько від мене вночі
І я ненавиджу коли ти шепочеш... Солодкі слова мені в уста
Так, жінка будь причиною… Жінка будь світлом
Жінка будь кольором... Якби віра була моїм баченням
Я людина суперечності… З таким стриманим серцем
Тому боюся зобов’язань… Я іду за межею
Між насолодою і болем
Це може зайняти одне життя… Або може зайняти один день
Щоб я знайшов сміливість… не відходити
Якщо це все, що важить… Якщо це все, що ми знаємо
Якщо просвітлення — це наша подорож… Воно ніколи, ніколи не відпустить нас …
(Ніколи не відпускайте нас)
Ненавиджу, коли ти хочеш мене… Пристрасть у твоїх очах
Я борюся і пояснюю… «Це не може бути так».
І я борюся з тобою з честю… І я б’юся з тобою зі страхом
Так боюся, що я дізнаюся… Якби я дозволив твоєму серцю наблизитися
Я вірю у викупу… Для домену дурня
І я прошу вибачення… Я іду по лінії
Між насолодою і болем…
Між насолодою і болем…
Я іду по лінії…
Між насолодою і болем…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди