Нижче наведено текст пісні Through & Through & Through , виконавця - Joel Plaskett з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joel Plaskett
I’m the Berlin Wall, I’m a communist
You’re a wreckin' ball in a summer dress
You’re the horizon line, I’m the last sunset
I might be goin' down, but I’m not set yet
I’m as white as a ghost, diggin' foolish gold
I will man my post, but I won’t do as I’m told
Got a purple heart from a bloody war
Can’t take it anymore, more, more
They say that good things come to those who wait
If you snooze then you lose
So don’t (h-h-h-) hesitate
Outta sight, outta mind, outta luck, outta wine
Don’t you say that I’m out of my fuckin' mind
I’ve been talking trash but it ain’t my fault
Every time I move somebody’s in my spot
They say that good things come to those who wait
If you snooze then you lose
So don’t (h-h-h-) hesitate
(You've got nowhere to go)
I know, I know, I know
(It's only you and me)
Oh but good things come in threes
You be April Stevens, I’ll be April Wine
You be Israel, I will be Palestine
Come on «Teach Me Tiger», come on and show me tricks
Let me take my time and take a couple lazy licks
(Are you feelin' blue?)
Through and through and through
(Where we find you now?)
Around, around, around
All the dirty blondes, playin' blue-eyed soul
You won’t hear our songs on your radio
Every note we sing can’t be solid gold
Every boy can’t be Romeo
They say that good things come
To those who wait
Good things come
If you take the bait
At a rummage sale
(At the Sally Ann!)
Everything is cheap
Love should last a life
(Or at least a year)
But it lasts a week
I’m the Berlin Wall
(And that ain’t all)
I’m a total mess
You’re a wrecking ball
(I'm a wrecking ball)
In a summer dress
(Are you feelin' blue?)
Through and through and through
(Where we find you now?)
Around, around, around
All the dirty blondes, playin' blue-eyed soul
On the radio
I can’t take it anymore, more, more
Я — Берлінська стіна, я — комуніст
Ти – британка в літній сукні
Ти — лінія горизонту, я — останній захід сонця
Можливо, я впаду, але ще не налаштований
Я білий, як привид, копаю дурне золото
Я виконаю мій пост, але не роблю так, як мені скажуть
Я отримав фіолетове серце від кривавої війни
Більше, більше, більше
Кажуть, що добро приходить до тих, хто чекає
Якщо ви відкладете, ви програєте
Тож не вагайтеся
З очей геть, з розуму, з удачі, з вина
Хіба ви не кажете, що я з’їхав з глузду
Я говорив про сміття, але це не моя вина
Щоразу, коли я когось переміщу на своєму місці
Кажуть, що добро приходить до тих, хто чекає
Якщо ви відкладете, ви програєте
Тож не вагайтеся
(Тобі нікуди йти)
Я знаю, знаю, знаю
(це тільки ти і я)
Але хороші речі бувають трьома
Ти — Ейприл Стівенс, я — Ейприл Вино
Ти будеш Ізраїлем, я буду Палестиною
Давай «Навчи мене Тигра», давай і покажи мені трюки
Дозвольте мені не поспішати й зробити пару лінивих лайків
(Ти відчуваєш себе синім?)
Наскрізь і наскрізь
(Де ми знайдемо вас зараз?)
Навколо, навколо, навколо
Усі брудні блондинки, що грають блакитнооку душу
Ви не почуєте наших пісень на своєму радіо
Кожна нота, яку ми співаємо, не може бути чистим золотом
Кожен хлопчик не може бути Ромео
Кажуть, що хороше приходить
Тим, хто чекає
Приходять добрі справи
Якщо ви берете наживку
На розпродажі
(У Саллі Енн!)
Все дешево
Любов має тривати все життя
(Або принаймні рік)
Але це триває тиждень
Я Берлінська стіна
(І це ще не все)
Я повний безлад
Ви – руйнівний м’яч
(Я м’яч, що збиває)
У літній сукні
(Ти відчуваєш себе синім?)
Наскрізь і наскрізь
(Де ми знайдемо вас зараз?)
Навколо, навколо, навколо
Усі брудні блондинки, що грають блакитнооку душу
По радіо
Я не можу більше, більше, більше
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди