Нижче наведено текст пісні Drifters Raus , виконавця - Joel Plaskett з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joel Plaskett
(Get outta town
Get outta town
Get outta town
Get out now)
Get outta town, get outta town
This town’s sick of me hanging around
I drifted through my life, I drifted through town
But when I left this wife, this was the road that I found
All of my life, everyday
Alone on the road, I don’t know my way
I just stay, make a mess, I never clean up
'Cause I’m movin' on, alone on the road
Drifters raus, get out of the house
When they start to shout, I know to raus
Drifters raus, get outta the house
Get outta the house
(Get outta town
Get outta town
Get out now)
I was stopped by the Mounties in the very next county
They knew nothing about me, so they chose to doubt me
A vagrancy charge would make my life really hard
So to stay out of jail, I took this job
So I worked on a farm for six months or more
I worked in the dust and I worked in the storm
Tripped over a lantern late one night in the barn
Couldn’t pump enough water to save that old man’s farm
Drifters raus, get out of the house
When they start to shout, I know to raus
Drifters raus, get outta the house
Get outta the house
(Get outta town
Get outta town
Get out now)
I don’t wipe my feet and I never unpack
When I’m leaving here, I’m never comin' back
I never count the checks that I bounce
By the time that they’re found, I’m headed south
To the next little town, where I throw it down
Have it my way or I hit the highway
'Cause I got a name and I got a song
And I couldn’t care if I’m playin' it wrong
Drifters raus, get out of the house
When they start to shout, I know to raus
Drifters raus, get outta the house
I told my horse to whoa, but they said «drifters raus»
(Забирайся з міста
Забирайся з міста
Забирайся з міста
Виходь зараз)
Іди з міста, геть з міста
Це містечко набридло від того, що я валююся
Я проплив через своє життя, я пройшов містом
Але коли я покинув цю дружину, я знайшов цю дорогу
Все моє життя, кожен день
Один на дорозі, я не знаю дороги
Я просто залишаюся, роблю безлад, я ніколи не прибираю
Тому що я йду далі, один на дорозі
Дрифтери, виходьте з дому
Коли вони починають кричати, я знаю раус
Дрифтери, виходьте з дому
Вийдіть з дому
(Забирайся з міста
Забирайся з міста
Виходь зараз)
Мене зупинили Маунті в наступному окрузі
Вони нічого про мене не знали, тому вирішили засумніватися в мені
Звинувачення в бродяжництві дуже ускладнило б моє життя
Тож, щоб не виходити з в’язниці, я влаштувався на цю роботу
Тож я пропрацював на фермі шість місяців чи більше
Я працював у пилю та працював у бурі
Одного разу пізно ввечері в сараї спіткнувся об ліхтар
Не зміг накачати достатньо води, щоб врятувати ферму того старого
Дрифтери, виходьте з дому
Коли вони починають кричати, я знаю раус
Дрифтери, виходьте з дому
Вийдіть з дому
(Забирайся з міста
Забирайся з міста
Виходь зараз)
Я не витираю ноги та ніколи не розпаковую
Коли я йду звідси, я ніколи не повернуся
Я ніколи не враховую чеки, які відмовлено
Поки їх знайдуть, я піду на південь
До наступного містечка, куди я кидаю його
Хай буде по-моєму, або я поїду на шосе
Тому що я отримав ім’я і у мене пісня
І мені байдуже, чи я граю не так
Дрифтери, виходьте з дому
Коли вони починають кричати, я знаю раус
Дрифтери, виходьте з дому
Я сказав своєму коню уууу, але вони сказали: «Drifters raus»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди