Compromise - Joe
С переводом

Compromise - Joe

  • Альбом: Doubleback: Evolution of R&B

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Compromise , виконавця - Joe з перекладом

Текст пісні Compromise "

Оригінальний текст із перекладом

Compromise

Joe

Оригинальный текст

Giving up control

It’s clear that it’s something you just don’t know

You can do, you can do!

I’m the same way, too

Won’t let me in the backseat

Cause I know for sure that it’s on me

To let you drive (to let you drive)

It just don’t feel right, oh yeah!

Too many hurts and too many feelings

Shouldn’t be easy just to say I’m not changing

I’m walking away

Uh maybe it’s time we (compromise)

Let’s chop it up and get to a (solution)

Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise)

Make a love, play 60 for the (resolution)

We gotta have to make some compromises, lady!

Uh it’s called a compromise (compromise)

It’s called a compromise (compromise)

Oh oh oh, go!

Setting up your defense

Playing it so damn hard to get

That’s your let down

Can nobody hurt you now!

I had 'em all chick after chick

And I let em go and then say I commit

You couldn’t tell me (tell me)

Just what I was missing

Too many hurts and too many feelings

Shouldn’t be easy just to say I’m not changing

I’m walking away!

Maybe it’s time we

(Compromise)

Let’s chop it up and get to a (solution)

Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise)

Make a love, play 60 for the (resolution)

We gotta have to make some compromises, lady!

Uh it’s called a compromise (compromise)

It’s called a compromise (compromise)

Oh oh oh, go!

I think it’s time we change it up

Don’t you think it’s time we change it up, change it up, girl

Get through this fading life to all

To all to all to all to all

Compromise

Let’s chop it up and get to a solution

(Let's come up with a solution, baby)

(Compromise)

Make a love play 60 for the resolution

We’re gonna have to make some compromises, baby

(Compromise)

Let’s chop it up and get to a (solution)

Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise)

Make a love play 60 for the (resolution)

We gotta have to make some compromises, lady!

Uh it’s called a compromise (compromise)

It’s called a compromise (compromise)

Oh oh oh, go!

Перевод песни

Відмова від контролю

Зрозуміло, що це те, чого ви просто не знаєте

Ви можете зробити, ви можете зробити!

Я теж такий же

Мене не пускає на заднє сидіння

Бо я точно знаю, що це на мене

Щоб дозволити вам їздити (дозволити вам керувати)

Це просто не так, о так!

Забагато болю і занадто багато почуттів

Не повинно бути просто просто сказати, що я не змінююсь

я йду геть

Ох, можливо, нам пора (компроміс)

Давайте подрібнимо і перейдемо до (рішення)

Немає не потрібно брати це туди, давайте назвемо це (компроміс)

Займайтеся любов'ю, грайте 60 для (роздільна здатність)

Нам потрібно йти на компроміси, пані!

Це називається компромісом (компромісом)

Це називається компромісом (компромісом)

Ой ой, йди!

Налаштування захисту

Грати в неї так важко отримати

Це ваше розчарування

Тепер ніхто не може тобі зашкодити!

У мене були всі пташеня за курчатою

І я відпускаю їх і потім кажу, що згідний

Ти не міг мені сказати (скажи мені)

Якраз те, чого мені не вистачало

Забагато болю і занадто багато почуттів

Не повинно бути просто просто сказати, що я не змінююсь

я йду геть!

Можливо, нам пора

(Компроміс)

Давайте подрібнимо і перейдемо до (рішення)

Немає не потрібно брати це туди, давайте назвемо це (компроміс)

Займайтеся любов'ю, грайте 60 для (роздільна здатність)

Нам потрібно йти на компроміси, пані!

Це називається компромісом (компромісом)

Це називається компромісом (компромісом)

Ой ой, йди!

Я думаю, що настав час змінити це

Ви не думаєте, що настав час змінити це, змінити це, дівчино

Переживіть це згасаюче життя для всіх

Для всіх в всіх всех в всіх

Компроміс

Давайте подрібнимо і і знайдемо рішення

(Давайте знайдемо рішення, дитинко)

(Компроміс)

Зробіть любовну гру 60 для роздільної здатності

Нам доведеться піти на компроміси, дитино

(Компроміс)

Давайте подрібнимо і перейдемо до (рішення)

Немає не потрібно брати це туди, давайте назвемо це (компроміс)

Зробіть любовну гру 60 для (роздільна здатність)

Нам потрібно йти на компроміси, пані!

Це називається компромісом (компромісом)

Це називається компромісом (компромісом)

Ой ой, йди!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди