I'm Back - Joe Budden
С переводом

I'm Back - Joe Budden

  • Альбом: The Album B4 the Album

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні I'm Back , виконавця - Joe Budden з перекладом

Текст пісні I'm Back "

Оригінальний текст із перекладом

I'm Back

Joe Budden

Оригинальный текст

To my dear dearly departed

Shit’s becomin' all that I feared, here’s where it started

Seems that nothing’s as it appears, swear it’s retarded

No wonder I get speared by my peers, yeah I’m a target

It used to take a nation of millions for niggas not to be

AmeriKKKa’s Most gave America hope

Back when the music had a message in it

We was rebels against it

The best was intended to lessen the gimmicks

But now y’all made a mess of it

And somebody gotta address this shit

Rakim would never wear a dress and shit

I ain’t a pessimist to say I ain’t impressed with it

Your hearing’s bad, you think it’s alive, now that’s the death in it

When it was all about bars, wanted to weddin' it

Surround yourself with bullshit, you’ll be liable to step in it

Came here with one objective, gettin' it further

Now I’m watchin' my first love die, witnessin' murder

When Common stopped lovin' ol' girl, what was he tellin' me?

Cold world, now she won’t dig you without a melody

Love nerds, used to be into niggas with felonies

We need a new president, where the fuck is Eric B?

Or did my wordplay confuse her?

Now I see her with Young Thug and Future

Like what did you niggas do to her?

Now, my generalization is this generation

The imminent state of this gentrification, desensitization

I call her, she’s in Marvin’s room, everything is awkward now

She moved more to south, deserted her New Yorker crowd

Met her with a cane, she changed, prefer to walk it out

Stopped eatin' meat when she heard I worked in a slaughterhouse

Now she’s a new dame glued to the fame

She used to hate accessorizin', now she’s wearin' two chains

Relationship too strained, I don’t know who to blame

When I tell her, «You changed», she say, «Who would be the same»

She right… cause this ain’t the way we knew each other

Or do I face the fact that maybe we outgrew each other?

It took a while, but that’s finally understood

She wouldn’t change if she could

I swear if this is love, I’m good

Everything has changed, I can see it clear in fact

Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back

Took a while, now it’s finally understood

Would we change it if we could?

I swear if this is love, I’m good

Look, I can’t get with you at all, our issue is tall

You tied to every nigga now that dribbles a ball

Did I miss a red flag?

You wasn’t fickle before

I can’t even ridicule y’all, that’d be a bitter resolve

Wanna talk about our history

I feel like everything you say is contradictory

Whenever you come visit me

I look at you and see remembrance, remnants

Plenty resentments, it’s not you but there’s resemblance

We diss each other all out of fun, shit amuses me

You threaten every girl I’m with, that just confuses me

Say you want kids real soon, now that’s abuse to me

And I just write about it in song, you’re like a muse to me

I wanna ask where you see yourself in five years

How you goin' about that, like what’s the verdict?

I wanna ask if you ever replay the past over

And if you do, when you finished is it worth it?

I wanna ask if we love each other so much

How do we cause each other so much pain?

Still in all in each others lives

We’ve remained without a claim

I know some’ll call that clinically insane

How do we remedy the games?

Was once enemies and then that energy refrained

Wasn’t meant to be, the synergy had us mentally drained

Minimally sprained so relentlessly he aims

Despite when you said you never could depend on me again

Still we’re here as none of this had ever taken place

Are we checkin' to see if someone’s takin' our place?

As we front like we’re takin' up space

I think currently the current we is makin' our case

But for what?

Would that just seal it again

Did it all hurt so much?

Do we wanna feel it again?

I doubt it

Took a while, still nothing’s understood

Would we change it if we could?

I swear if this is love, I’m good

Everything has changed, I can see it clear in fact

Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back

Took a while, now it’s finally

Перевод песни

До мого дорогого дорогого покійного

Лайно стало всім, чого я боявся, ось з чого почалося

Здається, все не так, як здається, клянусь, що це загальмовано

Не дивно, що мої однолітки колють мене, так, я ціль

Раніше була потрібна мільйонна нація, щоб нігери не бути

AmeriKKKa’s Most дав Америці надію

Коли в музиці було повідомлення

Ми були повстанцями проти цього

Найкраще було покликане зменшити трюки

Але тепер ви всі наплуталися

І хтось має вирішити це лайно

Ракім ніколи б не одягав сукню та лайно

Я не песиміст, щоб сказати, що мене це не вразило

Твій слух поганий, ти думаєш, що він живий, тепер у ньому смерть

Коли це велося про бари, хотілося одружитися

Оточіть себе фігню, ви зможете в неї вступити

Прийшов сюди з однією метою – досягти далі

Тепер я дивлюся, як помирає моє перше кохання, стаю свідком вбивства

Коли Коммон перестав любити стару дівчину, що він мені сказав?

Холодний світ, тепер вона тебе без мелодії не копатиме

Любіть ботаніків, раніше любили негри з злочинами

Нам потрібен новий президент, де, на біса, Ерік Б?

Або моя гра слів збентежила її?

Тепер я бачу її з Young Thug і Future

Наприклад, що ви негри зробили з нею?

Тепер моє узагальнення — це покоління

Неминучий стан цієї джентрифікації, десенсибілізації

Я дзвоню їй, вона в кімнатні Марвіна, зараз все незручно

Вона переїхала більше на південь, покинула свій натовп нью-йоркців

Зустрів її з тростиною, вона змінилася, воліла виходити нею

Перестала їсти м’ясо, коли почула, що я працюю на бійні

Тепер вона нова жінка, приклеєна славою

Раніше вона ненавиділа аксесуари, тепер вона носить два ланцюжка

Відносини занадто напружені, я не знаю, кого звинувачувати

Коли я кажу їй: «Ти змінився», вона каже: «Хто б був таким самим»

Вона права… тому що ми не так знали один одного

Або я стикаюся з тим, що, можливо, ми переросли один одного?

Це зайняло деякий час, але нарешті це зрозуміло

Вона б не змінилася, якби могла

Я клянусь, якщо це любов, я хороший

Усе змінилося, я бачу це насправді ясно

Дивлячись на ці чотири стіни, сердившись, що вони дивляться назад

Минуло час, тепер це нарешті зрозуміло

Чи змінили б ми це, якби могли?

Я клянусь, якщо це любов, я хороший

Подивіться, я не можу з тобою загалом, наша проблема важка

Ти прив’язався до кожного негра, який веде м’яч

Я пропустив червоний прапорець?

Раніше ти не був непостійним

Я навіть не можу висміювати вас, це було б гірке рішення

Хочеться поговорити про нашу історію

Мені здається, що все, що ви говорите, суперечливо

Коли б ти прийшов до мене в гості

Дивлюсь на вас і бачу спогад, залишки

Багато образ, це не ви, але є схожість

Ми кидаємо один на одного із задоволення, лайно мене розважає

Ти погрожуєш кожній дівчині, з якою я буваю, це мене просто бентежить

Скажи, що ти хочеш мати дітей дуже скоро, тепер це для мене образа

І я просто пишу про це у пісні, ти для мене як муза

Я хочу запитати, ким ти бачиш себе через п’ять років

Як ти до цього ставишся, наприклад, який вирок?

Я хочу запитати, чи ви коли-небудь повторювали минуле

І якщо ви це зробите, коли ви закінчите, чи варто це того?

Я хочу запитати чи ми так любимо одне одного

Як ми завдаємо один одному стільки болю?

Все ще в все в одному в житті

Ми залишилися без претензій

Я знаю, що дехто назве це клінічно божевільним

Як ми виправити ігри?

Був колись ворогами, а потім ця енергія стрималася

Це не було задумано, так як синергія нас ментально виснажила

Мінімально розтягнутий, тому невпинно цілиться

Незважаючи на те, що ти сказав, що ніколи більше не зможеш покладатися на мене

Ми все ще тут, оскільки нічого це ніколи не відбувалося

Ми перевіряємо, чи хтось займає наше місце?

Поки ми виступаємо, наче займаємо місце

Я вважаю, що зараз ми розпочинаємо нашу справу

Але для чого?

Це просто запечатайте його знову

Це все так боліло?

Чи хочемо ми відчути це знову?

Я сумніваюся

Минуло час, досі нічого не зрозуміло

Чи змінили б ми це, якби могли?

Я клянусь, якщо це любов, я хороший

Усе змінилося, я бачу це насправді ясно

Дивлячись на ці чотири стіни, сердившись, що вони дивляться назад

Минуло час, тепер нарешті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди