No Slack - Joe Bonamassa
С переводом

No Slack - Joe Bonamassa

  • Альбом: So It's Like That

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:05

Нижче наведено текст пісні No Slack , виконавця - Joe Bonamassa з перекладом

Текст пісні No Slack "

Оригінальний текст із перекладом

No Slack

Joe Bonamassa

Оригинальный текст

Somebody told me that you had changed

Since the day my life has become estranged

Well that’s ok, you just put on that face

But in your heart I know of another place

So here we are, now we’re just worlds apart

But were we any closer at the start?

Something so alone, you want somebod

But you’re still on your own

(Oh baby) Now that the feeling’s gone

I believe that I’ve done no wrong

'Cuz I’ve tried hard to get you back baby

But you just wouldn’t cut me no slack

Now that it’s gone, now that we’ve walked away

Now that we’ve both started a brand new day

I’m lookin' back — I’m lookin' at your face

I’m lookin' and all I see is empty space

So here we are, now we’re just worlds apart

But were we any closer at the start?

Something so alone, you want somebody

But you’re still on your own

Oh baby, now that the feeling’s gone

I believe that I’ve done no wrong

'Cuz I’ve tried hard to get you back baby

But you just wouldn’t cut me no slack

But I gotsta' have ya

Now that I know the cost baby

Something’s gonna change my mind

But I don’t have the luxury of time no more

Oh, no more time baby…

Now that the feeling’s gone

I believe that I’ve done no wrong

'Cuz I’ve tried hard to get you back baby

But you just wouldn’t cut me no slack

Now that the feeling’s gone

I believe that I’ve done no wrong

'Cuz I’ve tried hard to get you back baby

But you just wouldn’t cut me no slack

Oh no…

Just wouldn’t cut me no slack now…

Now that the feeling’s gone…

Oh no more time baby…

Yeah now that the feeling’s gone…

Перевод песни

Хтось сказав мені, що ти змінився

З того дня, як моє життя відчужено

Ну, це нормально, ви просто надягніть це обличчя

Але у вашому серці я знаю ще одне місце

Тож ми тут, тепер ми просто розділені світами

Але чи були ми ближче на початку?

Щось таке самотнє, що ти хочеш когось

Але ви все ще самі

(О, дитинко) Тепер, коли це відчуття зникло

Я вважаю, що не зробив нічого поганого

Тому що я дуже старався повернути тебе, дитино

Але ти просто не хотів би мене розслабитися

Тепер, коли його немає, тепер, коли ми пішли

Тепер, коли ми обидва почали новий день

Я озираюся назад — я дивлюся на твоє обличчя

Я дивлюся і бачу лише порожній простір

Тож ми тут, тепер ми просто розділені світами

Але чи були ми ближче на початку?

Щось таке самотнє, що ти хочеш когось

Але ви все ще самі

О, дитино, тепер це відчуття зникло

Я вважаю, що не зробив нічого поганого

Тому що я дуже старався повернути тебе, дитино

Але ти просто не хотів би мене розслабитися

Але я мушу вас мати

Тепер, коли я знаю вартість дитини

Щось змінить мою думку

Але я більше не маю розкоші часу

Ой, більше немає часу, дитинко…

Тепер, коли це відчуття зникло

Я вважаю, що не зробив нічого поганого

Тому що я дуже старався повернути тебе, дитино

Але ти просто не хотів би мене розслабитися

Тепер, коли це відчуття зникло

Я вважаю, що не зробив нічого поганого

Тому що я дуже старався повернути тебе, дитино

Але ти просто не хотів би мене розслабитися

О ні…

Просто я б зараз не зупинився…

Тепер, коли відчуття зникли…

О, більше немає часу, дитинко…

Так, тепер це відчуття зникло…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди