Нижче наведено текст пісні Tardio , виконавця - João Pestana, Lawless з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
João Pestana, Lawless
Complicado, parece que cada vez me vou deitar mais tarde
Perco-me na conversa com as ruelas da cidade
Ela tão singela sabe a necessidade
De encontrar a coisa a coisa errada para que a certa seja facto
Disperso a rodar com a bruma
Selecta neste pacto
Disperso para local diverso já que abomino o contrato
A chegar mais tarde sempre foi inato
Parado nalgum beco a deixar tudo bem pensado
Não é tarde, minutos são casuais
Há tempo para partir instrumentais
Levar na tromba e chorar por mais
Virar a face aos canibais
Dar o corpo ao manifesto por lições leais
Assunto tenso
Na reflexão final acho que nem cheguei a tempo
Mas nem por isso lamento
Demoras leva o vento, eu só quero chegar rasteiro
Entrar discretamente, leve suave mas inteiro
Nem 1º nem 2º, sou um cidadão do mundo
Só compete com o que remete ao seu próprio assunto
Só eu e as paredes sabemos o que lhes dar no fundo
É legado, em lugar nenhum, sem ligar nenhuma
Vou na rota cénica sem dobrar a coluna
Deixo a pressa para quem tem esperança de vir partir a sua
Nos desejos rapidez é a tardança que atua
Por isso vai esperando mais vale tarde do que nunca
Складно, здається, щоразу лягаю спати пізніше
Я гублюся в розмові з провулками міста
Вона така проста, що знає потребу
Від знайти неправильне, щоб правильне стало фактом
Розкидані навколо обертаються з туманом
Виберіть у цьому пакті
Розігнали в інше місце, оскільки я ненавижу контракт
Пізніше прибуття завжди було вродженим
Стоячи в якомусь провулку, все добре продумано
Ще не пізно, хвилини випадкові
Є час розлучитися з інструменталом
Візьми його в багажник і плач за ще
Поверніться обличчям до канібалів
Віддаючи тіло маніфесту для лояльних уроків
напружена тема
Мені навіть здається, що я не встиг в останній рефлексії
Але не тому мені шкода
Затримка забирає вітер, я просто хочу опуститися
Увійдіть непомітно, легко, плавно, але цілісно
Ні 1, ні 2, я громадянин світу
Він конкурує лише з тим, що відноситься до його власного предмета
Тільки я і стіни знаю, що їм дати на задньому плані
Це спадщина, нікуди, на яку не байдуже
Я йду мальовничим маршрутом, не згинаючи колони
Поспішаю для тих, хто сподівається прийти до них
У бажаннях швидкість - це затримка, яка діє
Ось чому ти чекаєш, краще пізно, ніж ніколи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди