Before and After - Jimmy Needham
С переводом

Before and After - Jimmy Needham

  • Альбом: Not Without Love

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Before and After , виконавця - Jimmy Needham з перекладом

Текст пісні Before and After "

Оригінальний текст із перекладом

Before and After

Jimmy Needham

Оригинальный текст

I said you gotta leave, you gotta promise me

It’s the beginning of my end, you gotta promise me

How can a holy God renew a wicked Pharisee

I’m saying I’m like Peter in the boat, so just depart from me

It seems I’m destined for doom like ancient prophesy

And in the dark I’m consumed, it’s just too much for me

With sin in full bloom, my gloom booms by the full moon

And I’m thinking to myself, 'how can You rescue me?'

My before and after, I can’t but sing

My before and after, I'll sing praises to my King

My before and after, here’s the anthem, let it ring

One love, two arms, three scars, draw us to where You are

No one is too far for You to save a heart

Then in the darkness of this room, You snuck up next to me

You put your hand upon my wound and whispered 'rest in me'

And there I stepped out of the tomb and into destiny

The rest they say is history

Your grace is such a mystery

My before and after, I can’t but sing

My before and after, I'll sing praises to my King

My before and after, here’s the anthem, let it ring

One love, two arms, three scars, draw us to where You are

No one is too far for You to save a heart

I got a name change

And that’s the strange thing

'Cause I was once stained

But now I’m called saint

My before and after, I can’t but sing

My before and after, I'll sing praises to my King

My before and after, here’s the anthem, let it ring

One love, two arms, three scars, draw us to where You are

No one is too far for You to save a heart

Перевод песни

Я казав, що ти повинен піти, ти повинен мені пообіцяти

Це початок мого кінця, ти повинен мені пообіцяти

Як святий Бог може оновити злого фарисея?

Я кажу, що я як Пітер у човні, тому просто відійди від мене

Здається, мені судилося загибель, як стародавнє пророцтво

А в темряві я злий, це для мене занадто

З гріхом у повному розквіті, мій морок вирує на повний місяць

І я думаю про себе: «Як ти можеш мене врятувати?»

Моє до і після, я не можу не співати

Моє до і після, я буду співати хвалу моєму королю

Мій до і після, ось гімн, нехай залунає

Одне кохання, дві руки, три шрами, притягніть нас туди, де Ви є

Ніхто не занадто далеко, щоб врятувати серце

Тоді в темряві цієї кімнати Ти підкрався поруч зі мною

Ти поклав свою руку на мою рану і прошепотів: «Відпочинь у мені»

І там я вийшов з гробниці й увійшов у долю

Решта, кажуть, історія

Ваша милість — така таємниця

Моє до і після, я не можу не співати

Моє до і після, я буду співати хвалу моєму королю

Мій до і після, ось гімн, нехай залунає

Одне кохання, дві руки, три шрами, притягніть нас туди, де Ви є

Ніхто не занадто далеко, щоб врятувати серце

Я змінив ім’я

І це дивна річ

Бо колись я був заплямований

Але тепер мене називають святим

Моє до і після, я не можу не співати

Моє до і після, я буду співати хвалу моєму королю

Мій до і після, ось гімн, нехай залунає

Одне кохання, дві руки, три шрами, притягніть нас туди, де Ви є

Ніхто не занадто далеко, щоб врятувати серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди