Hard Road to Travel - Jimmy Dawkins, Richard Kirch, Sylvester Boines
С переводом

Hard Road to Travel - Jimmy Dawkins, Richard Kirch, Sylvester Boines

  • Альбом: The Chicago Blues Box 2, Vol. 3

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:57

Нижче наведено текст пісні Hard Road to Travel , виконавця - Jimmy Dawkins, Richard Kirch, Sylvester Boines з перекладом

Текст пісні Hard Road to Travel "

Оригінальний текст із перекладом

Hard Road to Travel

Jimmy Dawkins, Richard Kirch, Sylvester Boines

Оригинальный текст

I’ve got a hard road to travel

And a rough rough way to go Said it’s a hard road to travel And a rough rough way to go But I can’t turn back,

My heart is fixed

My mind’s made up,

I’ll never stop

My faith will see, see me through

Let me tell you

I’m all alone,

This lonesome road I roam

I’ve got no love to call my very own

Oh the river gets deeper,

The hills get steeper

And the pain gets deeper

Every day, yeah

I’ve got a hard road to travel

And a rough rough way to go Said it’s a hard road to travel And a rough rough way to go But I can’t turn back,

My heart is fixed

My mind’s made up,

I’ll never stop

My faith will see, see me through

Aah, oh oh Aah, oh oh — one more thing

I dream of a home

Far beyond the sea

Where there is love and peace

And joy for me Oh, in my eyes I see troubles

And dangers for me But destiny where it leads me I must go, hey

I’ve got a hard road to travel

And a rough rough way to go Said it’s a hard road to travel And a rough rough way to go But I can’t turn back,

My heart is fixed

My mind’s made up,

I’ll never stop

My faith will see, see me through

Aah, oh oh — no, help me somebody

Aah, oh oh — somebody please,

Help me right now

Перевод песни

У мене важка дорога

І важкий шлях Сказав, що важкий до подорожувати І шорсткий шлях — йти Але я не можу повернути назад,

Моє серце закріплене

Я вирішив,

Я ніколи не зупинюся

Моя віра побачить, побачить мене

Дозвольте мені сказати вам

я зовсім один,

Я блукаю цією самотньою дорогою

Я не маю любов називати своїм самим

О, річка стає глибшою,

Пагорби стають крутішими

І біль стає глибшою

Кожен день, так

У мене важка дорога

І важкий шлях Сказав, що важкий до подорожувати І шорсткий шлях — йти Але я не можу повернути назад,

Моє серце закріплене

Я вирішив,

Я ніколи не зупинюся

Моя віра побачить, побачить мене

А-а-а-а-а-а-а, ще одна річ

Я мрію про дім

Далеко за морем

Там, де любов і мир

І радість для мене Ой, в очах я бачу біди

І небезпеки для мене, але доля, куди вона мене веде, я мушу піти, гей

У мене важка дорога

І важкий шлях Сказав, що важкий до подорожувати І шорсткий шлях — йти Але я не можу повернути назад,

Моє серце закріплене

Я вирішив,

Я ніколи не зупинюся

Моя віра побачить, побачить мене

Ааа, о о — ні, допоможіть мені хтось

Ааа, о о — хтось, будь ласка,

Допоможіть мені  прямо зараз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди