Quietly Making Noise - Jimmy Buffett
С переводом

Quietly Making Noise - Jimmy Buffett

  • Альбом: Fruitcakes

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:50

Нижче наведено текст пісні Quietly Making Noise , виконавця - Jimmy Buffett з перекладом

Текст пісні Quietly Making Noise "

Оригінальний текст із перекладом

Quietly Making Noise

Jimmy Buffett

Оригинальный текст

Oscar Wilde died in bed

Several floors above my head

Living well beyond his means

In that crazy Paris scene

Rain falls down in sheets so clear

No one ever calls me here

Traveling by my self these days

I’m into jazz and felt berets

Far from the that old eastern shore

Searching for strange metaphors

I don’t want to be another victim of fashion

I don’t want to see my name in the paper each day

Leave that to the young Turks

They’re more handsome and dashing

Posing for paparazzi’s down Laguna way

Down in the metro I feel the world start to multiply

Bastille, rubber wheels, spiked heels, subterranean lullaby

Met an African prancer, a hemisphere dancer

Spied the ghost of Brassens

We smiled at the secret we shared

And I hid it like contraband

Quietly making noise, making noise

Starts with kindergarten toys

Not too soft not too loud

Just enough to draw a crowd

Quietly, quietly, quietly making noise

Followed the beat, I found myself in this patois spot

Outside a blizzard was blowing but inside the joint was hot

Zouk songs, rubber thongs, sing-a-longs

The words flew right by my face

Rhythm and motions, a blamma jamma potion

You cannot erase

Quietly making noise, making noise

Pissin off the old killjoys

Glass packs on a hot Mustang

A Telecaster with a twang

Quietly, quietly, quietly making noise

Singers and writers and poets

Have flocked here for centuries

The city of light is built upon mountains of memories

Baritone saxophone, monotones

Speak of the voice I’ve heard before

It’s a lasting impression

A Gypsy expression you cannot ignore

Перевод песни

Оскар Уайльд помер у ліжку

Кілька поверхів над моєю головою

Живе не по коштах

У цій божевільній сцені Парижа

Дощ падає простими простирами

Сюди мені ніхто ніколи не дзвонить

У ці дні я подорожую сам

Я захоплююся джазом і повстяними беретами

Далеко від того старого східного берега

Пошук дивних метафор

Я не хочу бути ще однією жертвою моди

Я не хочу бачити своє ім’я в газеті щодня

Залиште це молодим туркам

Вони красивіші і захопливіші

Позує для папараці вниз по Лагуні

У метро я відчуваю, як світ починає множитися

Бастилія, гумові колеса, шипоподібні каблуки, підземна колискова

Познайомився з африканським танцівником, півкульним танцюристом

Підгледів привид Брассенса

Ми посміхнулися таємниці, якою поділилися

І я сховав це як контрабанду

Тихо шумить, шумить

Починається з дитячих іграшок

Не надто м’яко не надто голосно

Достатньо, щоб зібрати натовп

Тихо, тихо, тихо шуміти

Слідуючи ритму, я опинився в цій патуазній точці

Зовні дмухнула хуртовина, але всередині було жарко

Пісні зука, гумові стрінги, спі-а-лонг

Слова пролетіли просто біля мого обличчя

Ритм і рухи, зілля blamma jamma

Ви не можете стерти

Тихо шумить, шумить

Позбавтеся від старих Killjoys

Склопакети на гарячому Мустангу

Телепередавач із дзвінком

Тихо, тихо, тихо шуміти

Співаки, письменники та поети

Стікаються сюди століттями

Місто світла побудовано на горах спогадів

Баритон-саксофон, монотони

Розкажіть про голос, який я чув раніше

Це незабутнє враження

Циганський вираз, який не можна ігнорувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди