Nautical Wheelers - Jimmy Buffett
С переводом

Nautical Wheelers - Jimmy Buffett

  • Альбом: Boats, Beaches, Bars & Ballads

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Nautical Wheelers , виконавця - Jimmy Buffett з перекладом

Текст пісні Nautical Wheelers "

Оригінальний текст із перекладом

Nautical Wheelers

Jimmy Buffett

Оригинальный текст

Nautical Wheelers who call themselves sailors

Play fiddle tunes under the stars.

Petticoats rustle, working shoes scuffle,

Hustle on down to the bars.

Where the jukebox is blastin'

and the liquor is flowing

an occasional bottle of wine.

That’s cause everyone here is just more than

contented to be living and dying in three quarter time.

And It’s dance with me, dance with me

Nautical Wheelers.

Take me to stars that you know.

Come on and dance with me,

Nautical Wheelers

I want so badly to go.

Well the left foot it’ll follow where the

Right foot has traveled down to the

Sidewalks unglued.

And into the street of my city so neat,

Where nobody cares what you do.

And Sonna’s just grinnin'

And Phil is ecstatic and

Mason has jumped in the sea.

While I’m hangin' on to a line

from my sailboat oh,

Nautical Wheelers save me.

Well the sunrise’ll bring on the

sleep that’s escaped us and

everyone’s off to their bed.

There’ll be huggin' and squeezin',

a little pleasin' and teasin'

and rubbin' of each others' head.

So won’t you dream on comrades;

seems nothing affects you,

nothing, no reason nor rhyme.

That’s cause everyone here is just more than

contented to be living and dying in three quarter time.

Перевод песни

Морські колесники, які називають себе моряками

Грайте на скрипці під зірками.

Шумлять під'юбники, шуршать робоче взуття,

Спустіться до барів.

Там, де музичний автомат вибухає

і лікер тече

пляшку вина.

Це тому, що всі тут — більше ніж

задоволений жити і вмирати через три чверті часу.

І це танцюй зі мною, танцюй зі мною

Морські колісні машини.

Відведіть мене до зірок, яких ви знаєте.

Давай і танцюй зі мною,

Морські колісні машини

Я так сильно хочу піти.

Ну, ліва нога буде слідувати там, де

Права нога опустилася до 

Тротуари розклеєні.

І на вулицю мого міста так охайно,

Де нікого не хвилює, що ти робиш.

А Сонна просто посміхається

А Філ в захваті

Мейсон стрибнув у море.

Поки я тримаюся на лінії

з мого вітрильника о,

Морські колеса врятують мене.

Ну, схід сонця принесе 

сон, який утік від нас і

всі лягають у свої ліжка.

Будуть обіймати й стискати,

Трохи приємності та дражливості

і терти один одного голови.

Тож вам не сниться товариші;

на тебе ніщо не впливає,

нічого, ні причини, ні рими.

Це тому, що всі тут — більше ніж

задоволений жити і вмирати через три чверті часу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди