Нижче наведено текст пісні Elvis Presley Blues , виконавця - Jimmy Buffett з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jimmy Buffett
I was thinking that night about Elvis
Day that he died, the day that he died
I was thinking that night about Elvis
Day that he died, the day that he died
Just a country boy who combed his hair
Put on a shirt his mother made he went on the air
And he shook it like a chorus girl
He shook it like a Harlem queen
He shook it like a midnight rambler, baby
Like you’ve never seen, never seen, never seen
I was thinking that night about Elvis
Day that he died, the day that he died
I was thinking that night about Elvis
The day that he died, the day that he died
He took it all out of black and white
Grabbed his wands in the other hand and he held on tight
And he shook it like a hurricane
He shook it like to make it break
He shook it like a holy roller, baby
With his soul at stake, soul at stake, soul at stake
I was thinking that night about Elvis
Of the day that he died, the day that he died
I was thinking that night about Elvis
The day that he died, oh the day that he died
He was all alone in a long decline
Thinking how happy John Henry was that he fell down and died
And he shook it and he rang like silver
He shook it and it shine like gold
He shook it and he beat that steam drill, baby
Well, bless my soul, bless my soul
He shook it and he beat that steam drill, baby
Well, bless my soul, bless my soul
Того вечора я думав про Елвіса
День, коли він помер, день, коли він помер
Того вечора я думав про Елвіса
День, коли він помер, день, коли він помер
Просто сільський хлопець, який причесався
Одягнув сорочку, яку пошила його мати, він вийшов в ефір
І він потряс, як припевиця
Він тряс нею, як королева Гарлему
Він потряс нею, наче опівнічний бродяга, крихітко
Як ти ніколи не бачив, ніколи не бачив, ніколи не бачив
Того вечора я думав про Елвіса
День, коли він помер, день, коли він помер
Того вечора я думав про Елвіса
День, коли він помер, день, коли він помер
Він взяв це з чорного по білому
Схопив свої чарівні палички іншою рукою і міцно тримав
І він потряс, як ураган
Він потряс нею, як щоб вона зламалася
Він потряс, як святий ролик, крихітко
З його душею на кону, душею на кону, душею на кону
Того вечора я думав про Елвіса
Дня, коли він помер, дня, коли він помер
Того вечора я думав про Елвіса
День, коли він помер, о день, коли він помер
Він був зовсім один у довгому занепаді
Думаю, як щасливий був Джон Генрі, що він впав і помер
І він потряс його і він задзвенів як срібло
Він потряс її і вона блищить, як золото
Він потряс і він побив цю парову дриль, дитино
Ну, благослови мою душу, благослови мою душу
Він потряс і він побив цю парову дриль, дитино
Ну, благослови мою душу, благослови мою душу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди