De Tal Manera - Jesús Adrian Romero, Abel Zavala
С переводом

De Tal Manera - Jesús Adrian Romero, Abel Zavala

Год
2004
Язык
`Іспанська`
Длительность
368720

Нижче наведено текст пісні De Tal Manera , виконавця - Jesús Adrian Romero, Abel Zavala з перекладом

Текст пісні De Tal Manera "

Оригінальний текст із перекладом

De Tal Manera

Jesús Adrian Romero, Abel Zavala

Оригинальный текст

De tal manera me amó,

que su vida no escatimó

Hasta el final El se entregó

y a la muerte fue porque me amó

De tal manera me amó

y no hay forma en que podré pagar

el precio de su grande amor

pero toda mia alma quiero dar.

Por su amor yo viviré,

de su amor yo cantaré

Con mi Jesús caminaré

porque El me amó a mí

Por su amor yo viviré,

de su amor yo cantaré

Con mi Jesus caminaré

porque El murió por mí

Le seguiré.

De tal manera me amó

que su vida no escatimó

Hasta el final El se entregó

y a la muerte fue por que me amó

De tal manera me amó

y no hay forma en que podré pagar

el precio de su grande amor

pero toda mi alma quiero dar.

Por su amor yo viviré,

de su amor yo cantaré

Con mi Jesús caminaré

porque El me amó a mí

Por su amor yo viviré,

de su amor yo cantaré

Con mi Jesús caminaré

porque El murió por mí

Le seguire (Mi Dios, te seguiré a Tí, te amaré).

Por su amor yo viviré,

de su amor yo cantaré

Con mi Jesús caminaré

porque El me amó a mí (Por su amor)

Por su amor yo viviré,

de su amor yo cantaré

(Y…) Con mi Jesús caminaré

porque El murió por mí

Le seguire (Señor, yo te seguiré, con mi alma, mente y corazón).

Перевод песни

так він любив мене,

що його життя не щадило

До кінця віддавався

і смерть була через те, що він любив мене

таким чином він любив мене

і я не можу заплатити

ціна його великої любові

але всю свою душу я хочу віддати.

За його любов я буду жити,

про твою любов я буду співати

Зі своїм Ісусом я буду ходити

бо він любив мене

За його любов я буду жити,

про твою любов я буду співати

Зі своїм Ісусом я буду ходити

бо він помер за мене

Я слідуватиму за тобою.

таким чином він любив мене

що його життя не щадило

До кінця віддавався

і смерть була через те, що він любив мене

таким чином він любив мене

і я не можу заплатити

ціна його великої любові

але всю свою душу я хочу віддати.

За його любов я буду жити,

про твою любов я буду співати

Зі своїм Ісусом я буду ходити

бо він любив мене

За його любов я буду жити,

про твою любов я буду співати

Зі своїм Ісусом я буду ходити

бо він помер за мене

Le seguire (Боже мій, я піду за Тобою, я буду любити Тебе).

За його любов я буду жити,

про твою любов я буду співати

Зі своїм Ісусом я буду ходити

тому що він любив мене (через свою любов)

За його любов я буду жити,

про твою любов я буду співати

(І…) З моїм Ісусом я буду ходити

бо він помер за мене

Le seguire (Господи, я піду за Тобою душею, розумом і серцем).

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди