Rainbow - Jessie J
С переводом

Rainbow - Jessie J

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Rainbow , виконавця - Jessie J з перекладом

Текст пісні Rainbow "

Оригінальний текст із перекладом

Rainbow

Jessie J

Оригинальный текст

Rainbow

We’re the colours of the rainbow (oh)

Rainbow

Jessie J He grew up in the city

Had a lot of money

Sponging off his daddy all the time

He lives in a bubble

Never had to struggle

He’s far from the benefit line

But he feels blue sometimes

And his blood bleeds red like mine

The grass is greener on the other side

What I’m saying is we’re all alike

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Let’s share our pot of gold

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Everybody’s on the yellow brick road

There’s enough for you, you, you

There’s enough for me, me, me We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Rainbow

There’s mummy in the ghetto

Gotta work it double

Just to pay the bills and get by But more power to ya You’re doing what you do-a

Everybody’s steady on the grime

But you feel blue sometimes

And you’re blood bleeds red like mine

The grass is greener on the other side

What I’m saying is we’re all alike

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Let’s share our pot of gold

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Everybody’s on the yellow brick road

There’s enough for you, you, you

There’s enough for me, me, me We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Hello, hello

Why does everybody get so mad?

Yellow, yellow

It’s the colour for the battle in my head

I have a beat in my life like love in my heart

The sun up in the sky as we rock with the stars

We just can’t keep fighting anymore

No, no, no We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Let’s share our pot of gold

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Everybody’s on the yellow brick road

There’s enough for you, you, you

There’s enough for me, me, me We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow

Перевод песни

Веселка

Ми кольори веселки (о)

Веселка

Джессі Джей Він виріс у місті

Мав багато грошей

Постійно відмахував свого тата

Він живе у міхурці

Ніколи не доводилося боротися

Він далекий від лінії вигоди

Але іноді він відчуває себе синім

І кров його кров’ю червона, як моя

З іншого боку трава зеленіша

Я кажу, що ми всі схожі

Ми кольори веселки (так, так)

Давайте поділимося золотом

Ми кольори веселки (так, так)

Усі на дорозі з жовтої цегли

Досить тобі, тобі, тобі

Мені достатньо, мені, мені Ми кольори веселки (так, так)

Ми кольори веселки (так, так)

Веселка

У гетто є мумія

Треба попрацювати вдвічі

Просто оплачувати рахунки та обходитися Але для вам більше влади Ви робите те, що робите-a

Усі впевнені в бруді

Але іноді ти відчуваєш себе синім

А ти кров кров’ю, як у мене

З іншого боку трава зеленіша

Я кажу, що ми всі схожі

Ми кольори веселки (так, так)

Давайте поділимося золотом

Ми кольори веселки (так, так)

Усі на дорозі з жовтої цегли

Досить тобі, тобі, тобі

Мені достатньо, мені, мені Ми кольори веселки (так, так)

Ми кольори веселки (так, так)

Привіт привіт

Чому всі так люються?

Жовтий, жовтий

Це колір битви в моїй голові

Я б’ється у мому життя, як любов у мому серці

Сонце на небі, як ми гойдаємо разом із зірками

Ми просто не можемо більше боротися

Ні, ні, ні Ми кольори веселки (так, так)

Давайте поділимося золотом

Ми кольори веселки (так, так)

Усі на дорозі з жовтої цегли

Досить тобі, тобі, тобі

Мені достатньо, мені, мені Ми кольори веселки (так, так)

Ми кольори веселки (так, так)

Ми кольори веселки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди