Нижче наведено текст пісні Revelations , виконавця - Jesse Malin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jesse Malin
Meet me at Angelica’s for the final scene
In black and white Helvetica you’ll find the Village green
Doctor or doctrine, mirror or mirage
Stockholm syndrome metaphors, blame it all on mom
I thought about a conversation
As it played back in my head
I think I had a revelation
Sick of callin up the dead
Everything’s gonna be ok, gonna be all right, gonna be ok yeah
Purple hearts and question marks, she’s still dressed to kill
Coffee shops and confidantes, is she a friend of Bill?
The promise of another year, a birthday in the fall
For a mighty moment dear, we almost had it all
I thought about a conversation
As it played back in my head
I’m gonna make the transformation
Just like Bowie in Berlin
Everything’s gonna be ok, gonna be all right, gonna be ok yeah
Twenty second Century and the great beyonds
Cinderella liberty, gonna die like swans
I thought about our conversation
As it played back in my head
I’m gonna make the transformation
Sick of callin up the dead
I think I’ll have a revelation
Many happy returns
I’m gonna make a transformation
While the candle still burns
Everything’s gonna be ok, gonna be all right, gonna be ok yeah
Right now let the DJ play
Let the sad guitar carry you away
Everything’s gonna be ok, gonna be all right, gonna be ok yeah
Meet me at Angelica’s
Зустрінемось у Angelica’s для останньої сцени
У чорно-білій Helvetica ви знайдете Village зеленим
Лікар або доктрина, дзеркало чи міраж
Метафори стокгольмського синдрому, звинувачуйте у всьому маму
Я думав про розмову
Як це відтворювалося у моїй голові
Мені здається, що я мав одкровення
Набридло викликати мертвих
Все буде добре, все буде добре, все буде добре, так
Фіолетові серця та знаки питання, вона все ще одягнена, щоб вбивати
Кав’ярні та довірені особи, вона друг Білла?
Обіцянка ще одного року, день народження восени
На могучу мить, любий, ми майже мали все
Я думав про розмову
Як це відтворювалося у моїй голові
Я зроблю перетворення
Так само, як Боуї в Берліні
Все буде добре, все буде добре, все буде добре, так
Двадцять друге століття і велике за його межами
Попелюшка свобода, помре, як лебеді
Я подумав про нашу розмову
Як це відтворювалося у моїй голові
Я зроблю перетворення
Набридло викликати мертвих
Я думаю, що зроблю одкровення
Багато щасливих повертається
Я зроблю перетворення
Поки ще горить свічка
Все буде добре, все буде добре, все буде добре, так
Прямо зараз дозвольте діджею грати
Нехай сумна гітара понесе тебе
Все буде добре, все буде добре, все буде добре, так
Зустрінемось у Анжеліки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди