What's So Good About Goodbye - Jerry Lee Lewis
С переводом

What's So Good About Goodbye - Jerry Lee Lewis

  • Альбом: Country Memories

  • Рік виходу: 1977
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні What's So Good About Goodbye , виконавця - Jerry Lee Lewis з перекладом

Текст пісні What's So Good About Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

What's So Good About Goodbye

Jerry Lee Lewis

Оригинальный текст

Well the taxicab is waiting

And you’ve made up your mind

Pick up that old red suitcase

And Lord I start to die

Well I wish I could say something

But there ain’t no road that’s right

What’s so fair about farewell

What’s so good about goodbye

So long somehow sounds so long

I’ll never live it through

See you around ain’t what I mean though

It’ll kill me if I do

Well there’s just no way to say it

So I guess I won’t even try

What’s so fair about farewell

What’s so good about goodbye

So I stand here in the doorway

And I watch you walk away

There’s time enough for one last word

But Lord knows what I should say

So I search my mind just once more

But there ain’t no word that’s right

What’s so fair about farewell

What’s so good about goodbye

And so long somehow sounds so long

I’ll never live it through

See you around ain’t what I mean though

It’ll kill me if I do

Well there’s just no way to say it

So I guess I won’t even try

What’s so fair about farewell

What’s so good about goodbye

Перевод песни

Таксі чекає

І ви вирішили

Візьміть стару червону валізу

І Господи, я починаю вмирати

Ну, я хотів би щось сказати

Але не існує правильної дороги

Що такого справедливого в прощанні

Що такого гарного в прощанні

Так довго якось так довго звучить

Я ніколи не переживу це

Але я маю на увазі не те, що побачимося

Це вб’є мене, якщо я це зроблю

Ну, просто немає можливості сказати це

Тож, мабуть, я навіть не буду намагатися

Що такого справедливого в прощанні

Що такого гарного в прощанні

Тож я стою тут, у дверях

І я спостерігаю, як ти відходиш

Часу достатньо для останнього слова

Але Господь знає, що я маю сказати

Тож я розшукую свої розумі лише раз

Але немає жодного правильного слова

Що такого справедливого в прощанні

Що такого гарного в прощанні

І так довго якось звучить так довго

Я ніколи не переживу це

Але я маю на увазі не те, що побачимося

Це вб’є мене, якщо я це зроблю

Ну, просто немає можливості сказати це

Тож, мабуть, я навіть не буду намагатися

Що такого справедливого в прощанні

Що такого гарного в прощанні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди