Dream Field - Jerry C

Dream Field - Jerry C

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Dream Field , виконавця - Jerry C з перекладом

Текст пісні Dream Field "

Оригінальний текст із перекладом

Dream Field

Jerry C

Оригінальний текст

I’m a puppet on a string

Tracy Island, time-traveling diamond

Could’ve shaped heartaches

Come to find you four in some velvet morning

Years too late

She’s a silver lining, lone ranger riding

Through an open space

In my mind when she’s not right there beside me

And I go crazy

'cause here isn’t where I wanna be

And satisfaction

feels like a distant memory

And I can’t help myself

All I, wanna hear you say is

«Are you mine?»

Well, Are you mine?

Are you mine?

Are you mine?

I guess what I’m trying to say

Is that I need the deep end

keep imagining, meeting, wished away

entire lifetimes unfair we’re not somewhere

misbehaving

for day’s great escape

lost track of time and space

She’s a silver lining climbing on my desire

And I go crazy

'cause here isn’t where I wanna be

And satisfaction

feels like a distant memory

And I can’t help myself

All I, wanna hear you say is

«Are you mine?»

Well, Are you mine?

(Are you mine tomorrow?)

Are you mine?

(Or just mine tonight?)

Are you mine?

(Are you mine? Mine?)

And the thrill of the chase

moves in mysterious ways

So in case I’m mistaken

I, just wanna hear you say you got me baby

Are you mine?

She’s a silver lining

lone ranger riding

through an open space

In my mind when she’s not right there beside me

And I go crazy

'cause here isn’t where I wanna be

And satisfaction

feels like a distant memory

And I can’t help myself

All I, wanna hear you say is

«Are you mine?»

Well, Are you mine?

(Are you mine tomorrow?)

Are you mine?

(Or just mine tonight?)

Are you mine?

(Are you mine tomorrow, or just mine tonight?)

Переклад пісні

Я лялька на нитці

Острів Трейсі, діамант, що подорожує в часі

Міг сформувати душевний біль

Приходьте, щоб знайти вас чотирьох в якийсь оксамитовий ранок

Роки занадто пізно

Вона чудова, самотній рейнджер верхи

Через відкритий простір

У моїй думці, коли її немає поруч зі мною

І я божеволію

тому що тут я не хочу бути

І задоволення

відчуває себе як далекий спогад

І я не можу допомогти собі

Єдине, що я хочу почути від вас

"Ти мій?"

Ну ти мій?

Ти мій?

Ти мій?

Я здогадуюсь, що я намагаюся сказати

Це те, що мені потрібен глибокий кінець

продовжувати уявляти, зустріч, побажав геть

цілі життя несправедливо ми не десь

погано поводитися

для чудової денної втечі

втратив відчуття часу та простору

Вона — це срібна підкладка, яка піднімається на моє бажання

І я божеволію

тому що тут я не хочу бути

І задоволення

відчуває себе як далекий спогад

І я не можу допомогти собі

Єдине, що я хочу почути від вас

"Ти мій?"

Ну ти мій?

(Ти мій завтра?)

Ти мій?

(Чи тільки моя сьогодні ввечері?)

Ти мій?

(Ти мій? Мій?)

І хвилювання від погоні

рухається таємничими способами

Тож на випадок, якщо я помиляюся

Я просто хочу почути, як ти скажеш, що ти подарував мені дитинко

Ти мій?

Вона чудова

самотній рейнджер верхи

через відкритий простір

У моїй думці, коли її немає поруч зі мною

І я божеволію

тому що тут я не хочу бути

І задоволення

відчуває себе як далекий спогад

І я не можу допомогти собі

Єдине, що я хочу почути від вас

"Ти мій?"

Ну ти мій?

(Ти мій завтра?)

Ти мій?

(Чи тільки моя сьогодні ввечері?)

Ти мій?

(Ти мій завтра чи тільки мій сьогодні ввечері?)

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди