Postmodern Girl - Jeremy Messersmith
С переводом

Postmodern Girl - Jeremy Messersmith

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Postmodern Girl , виконавця - Jeremy Messersmith з перекладом

Текст пісні Postmodern Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Postmodern Girl

Jeremy Messersmith

Оригинальный текст

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do, do

She wears black and poses for her photographs in style

Never a smile on her face

She talks like a paradox, it suits her kind of cool

You’d pick up in art school

She’s a little hard to understand

I’m just a simple man, postmodern girl

She has somethin' that I can’t define

She lives outside the lights, postmodern girl

I could never be her lover, so we’ll just be friends

Who go to The Met and never pay

Lost inside the Guggenheim when she turns up her nose

Laughin' about love

She’s a little hard to understand

I’m just a simple man, postmodern girl

She has somethin' that I can’t define

She lives outside the lights, postmodern girl

She’s a little hard to understand

I’m just a simple man, postmodern girl

She has somethin' that I can’t define

She lives outside the hive, postmodern girl

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do, do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do, do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do, do

Do, do do, do do, do, do do

Do, do do, do do, do, do do, do

Перевод песни

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити, робити

Вона одягнена в чорне та в стилі позує для своїх фотографій

Ніколи не посмішка на її обличчі

Вона говорить як парадокс, це влаштовує її типу круто

Ви б забрали у художню школу

Її трохи важко зрозуміти

Я простий чоловік, постмодерністка

У неї є щось, чого я не можу визначити

Вона живе поза вогнями, постмодерністка

Я ніколи не зміг би бути її коханцем, тому ми будемо просто друзями

Хто ходить в The Met і ніколи не платить

Загублена всередині Гуггенхайма, коли вона задирає ніс

Сміюся про кохання

Її трохи важко зрозуміти

Я простий чоловік, постмодерністка

У неї є щось, чого я не можу визначити

Вона живе поза вогнями, постмодерністка

Її трохи важко зрозуміти

Я простий чоловік, постмодерністка

У неї є щось, чого я не можу визначити

Вона живе поза вуликом, постмодерністка

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити

Робити, робити, робити, робити, робити, робити, робити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди