
Нижче наведено текст пісні Dormida , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dormida entre sabanas que ardieron con el frio
De dos cuerpos extraños escondiéndose del olvido
En que soñaras pregunto y prendo un cigarrillo
No recuerdo tu nombre, seguro tu tampoco el mio
Qué amores perdidos a mi te han traido
Quién es el que te quitó el vestido
Anoche cuando tu desamor y el mio se unieron queriendo llenar nuestro vacio
Alalalala y no te dejo de mirar
Anoche fue anoche y hoy hay que averiguar si en los dos
Nació el amor que tanto habiamos buscado
En este laberinto de soledad
Y descubrir el dia semiarropados
Con un presentimiento de que algo bueno va a pasar
A la luz del dia todo tiene mas sentido
Anoche las cervezas se disfrazaron de Cupido
Y al caer la tarde ya tu te habras ido
Dejandome otra vez perdido
Buscando la manera de estar contigo a través del recuerdo débil de mis sentidos
Alalalala y no te dejo de mirar
Anoche fue anoche y hoy hay que averiguar si en los dos
Nació el amor que tanto habiamos buscado
En este laberinto de soledad
Y descubrir el dia semiarropados
Con un presentimiento de que algo bueno va a pasar
Que nos arranque toda esta pena
Y nos regale la vida buena
Mendigos de una misma moneda
Aqui desnudos sin darnos cuenta
Para que arranque toda esta pena
Y nos regale la vida buena
Mendigos de una misma moneda
Aqui desnudos sin darnos cuenta (Bis II)
Спить між простирадлами, що згоріли від холоду
Про два чужорідні тіла, що ховаються від забуття
До чого сниться я питаю і закурюю
Я не пам’ятаю твоє ім’я, я впевнений, що ти не пам’ятаєш моє
Те, що втрачене кохання привело тебе до мене
Хто це зняв твою сукню
Минулої ночі, коли твоя і моя відсутність любові зійшлися разом, бажаючи заповнити нашу порожнечу
Ми з Алалалала не можемо перестати дивитися на тебе
Минулої ночі була минула ніч, і сьогодні ми повинні з’ясувати, чи в обох
Народилася любов, яку ми так шукали
У цьому лабіринті самотності
І відкрийте для себе день напіводягненим
З відчуттям, що щось хороше станеться
При денному світлі все має більший сенс
Минулої ночі пиво одягнене як Купідон
А коли настане вечір, тебе вже не буде
залишивши мене знову втраченим
Шукаю шлях бути з тобою через слабку пам'ять своїх почуттів
Ми з Алалалала не можемо перестати дивитися на тебе
Минулої ночі була минула ніч, і сьогодні ми повинні з’ясувати, чи в обох
Народилася любов, яку ми так шукали
У цьому лабіринті самотності
І відкрийте для себе день напіводягненим
З відчуттям, що щось хороше станеться
Давайте почнемо все це горе
І дай нам гарне життя
Жебраки тієї ж валюти
Тут голий, сам того не усвідомлюючи
Щоб усе це горе почалося
І дай нам гарне життя
Жебраки тієї ж валюти
Тут голий, сам того не усвідомлюючи (Bis II)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди