Dormida -

Dormida -

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Dormida , виконавця - з перекладом

Текст пісні Dormida "

Оригінальний текст із перекладом

Dormida

Оригінальний текст

Dormida entre sabanas que ardieron con el frio

De dos cuerpos extraños escondiéndose del olvido

En que soñaras pregunto y prendo un cigarrillo

No recuerdo tu nombre, seguro tu tampoco el mio

Qué amores perdidos a mi te han traido

Quién es el que te quitó el vestido

Anoche cuando tu desamor y el mio se unieron queriendo llenar nuestro vacio

Alalalala y no te dejo de mirar

Anoche fue anoche y hoy hay que averiguar si en los dos

Nació el amor que tanto habiamos buscado

En este laberinto de soledad

Y descubrir el dia semiarropados

Con un presentimiento de que algo bueno va a pasar

A la luz del dia todo tiene mas sentido

Anoche las cervezas se disfrazaron de Cupido

Y al caer la tarde ya tu te habras ido

Dejandome otra vez perdido

Buscando la manera de estar contigo a través del recuerdo débil de mis sentidos

Alalalala y no te dejo de mirar

Anoche fue anoche y hoy hay que averiguar si en los dos

Nació el amor que tanto habiamos buscado

En este laberinto de soledad

Y descubrir el dia semiarropados

Con un presentimiento de que algo bueno va a pasar

Que nos arranque toda esta pena

Y nos regale la vida buena

Mendigos de una misma moneda

Aqui desnudos sin darnos cuenta

Para que arranque toda esta pena

Y nos regale la vida buena

Mendigos de una misma moneda

Aqui desnudos sin darnos cuenta (Bis II)

Переклад пісні

Спить між простирадлами, що згоріли від холоду

Про два чужорідні тіла, що ховаються від забуття

До чого сниться я питаю і закурюю

Я не пам’ятаю твоє ім’я, я впевнений, що ти не пам’ятаєш моє

Те, що втрачене кохання привело тебе до мене

Хто це зняв твою сукню

Минулої ночі, коли твоя і моя відсутність любові зійшлися разом, бажаючи заповнити нашу порожнечу

Ми з Алалалала не можемо перестати дивитися на тебе

Минулої ночі була минула ніч, і сьогодні ми повинні з’ясувати, чи в обох

Народилася любов, яку ми так шукали

У цьому лабіринті самотності

І відкрийте для себе день напіводягненим

З відчуттям, що щось хороше станеться

При денному світлі все має більший сенс

Минулої ночі пиво одягнене як Купідон

А коли настане вечір, тебе вже не буде

залишивши мене знову втраченим

Шукаю шлях бути з тобою через слабку пам'ять своїх почуттів

Ми з Алалалала не можемо перестати дивитися на тебе

Минулої ночі була минула ніч, і сьогодні ми повинні з’ясувати, чи в обох

Народилася любов, яку ми так шукали

У цьому лабіринті самотності

І відкрийте для себе день напіводягненим

З відчуттям, що щось хороше станеться

Давайте почнемо все це горе

І дай нам гарне життя

Жебраки тієї ж валюти

Тут голий, сам того не усвідомлюючи

Щоб усе це горе почалося

І дай нам гарне життя

Жебраки тієї ж валюти

Тут голий, сам того не усвідомлюючи (Bis II)

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди