How We Met, the Long Version - Jens Lekman
С переводом

How We Met, the Long Version - Jens Lekman

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні How We Met, the Long Version , виконавця - Jens Lekman з перекладом

Текст пісні How We Met, the Long Version "

Оригінальний текст із перекладом

How We Met, the Long Version

Jens Lekman

Оригинальный текст

Nothing became something

Turned itself inside out

Subatomic particles became atoms, became stars, became galaxies

The earth’s crust became solidified

The planets became perfectly aligned

Jupiter blinked with its little red eye

Oxygen replaced methane

A party started in the ocean

Trilobites and crustaceans

A Cambrian explosion

A conga line headed up on land

Out of the water and into the frying pan

A layer of iridium paved the way

For furry mammals with big, beautiful brains

The Congo River divided the chimpanzees

The peaceful bonobos from the ones like you and me

As soon we stood up, picked an apple from a tree

Someone pointed a finger, said, «That apple belongs to me.»

And people fought and loved and died

And everywhere babies opened their eyes

And had their hearts broken, laughed, and cried

Watched the planets slowly collide

And one day I asked if I could borrow your bass guitar

Not that I needed one

But I didn’t know where to start

One magic night in an empty backyard

You grabbed my arm and kissed me quick

Under a heaven full of stars

And that’s the story of how we met

The long version

And you can call it fate or chance

But we made it happen

We made it happen, we made it happen

Перевод песни

Ніщо не стало чимось

Вивернувся навиворіт

Субатомні частинки стали атомами, стали зірками, стали галактиками

Земна кора затверділа

Планети стали ідеально вирівняними

Юпітер блимнув своїм маленьким червоним оком

Кисень замінив метан

В океані почалася вечірка

Трилобіти і ракоподібні

Кембрійський вибух

Лінія конга піднялася на сушу

Вийміть воду й покладіть на сковороду

Шар іридію проклав шлях

Для пухнастих ссавців з великими красивими мізками

Річка Конго розділила шимпанзе

Мирні бонобо від таких, як ти і я

Як тільки ми встали, зірвали яблуко з дерева

Хтось показав пальцем, сказав: «Це яблуко належить мені».

А люди воювали, любили і гинули

І скрізь немовлята відкривали очі

І їхні серця були розбиті, сміялися й плакали

Спостерігав, як планети повільно зіштовхуються

І одного дня я запитав, чи можу позичити твою бас-гітару

Не те, щоб мені це було потрібно

Але я не знав, з чого почати

Одна чарівна ніч у порожньому дворі

Ти схопив мене за руку і швидко поцілував

Під небом, повним зірок

І це історія про те, як ми познайомилися

Довга версія

І це можна назвати долею чи випадком

Але нам це вдалося

Нам це вдалося, ми це зробили

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди