Parentheses -

Parentheses -

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Parentheses , виконавця - з перекладом

Текст пісні Parentheses "

Оригінальний текст із перекладом

Parentheses

Оригінальний текст

There’s half a moment

Between the drinks and the deck

And I think you noticed

But there’s no time to check

The shadows, the lights make

Estranged and abstract

And you make a joke

Just to watch me react

And I could choke to death

On the words that I don’t say

I could drown in the thoughts

That I don’t give away

It’s a trial, it’s a told

It’s a tease, living in fantasies

Is anybody noticing?

I stand in a shadow

The party goes on

I move to the light

And your shadow’s gone

There’s a breath I took

That I’ll never get back

And there’s a film in my head

That’s fading to black

And I could choke to death

On the words that I don’t say

I could drown in the thoughts

That I don’t give away

It’s a trial, it’s a told

It’s a tease, living in fantasies

Is anybody noticing?

There’s half a moment

When you’re saying goodnight

And you leave her shadow

And appear in the light

You make a joke

That I don’t understand

'Cause I’m brought up short

By the warmth of your hand

And I could choke to death

On the words that I don’t say

I could drown in the thoughts

That I don’t give away

It’s a trial, it’s a told

It’s a tease, living in the fantasies

Living in the fantasies

Is anybody noticing?

Переклад пісні

Є півмоменту

Між напоями та колодою

І я думаю, що ви помітили

Але немає часу перевіряти

Тіні, світло створюють

Відчужений і абстрактний

А ви жартуєте

Просто щоб спостерігати за моєю реакцією

І я міг би захлинутися

Про слова, яких я не говорю

Я міг потонути в думках

що я не віддаю

Це випробування, це сказано

Це — дражниця, життя у фантазіях

Хтось помічає?

Я стою у тіні

Вечірка триває

Я переходжу до світла

І твоя тінь зникла

Я зробив вдих

Що я ніколи не повернуся

І в моїй голові є фільм

Він стає чорним

І я міг би захлинутися

Про слова, яких я не говорю

Я міг потонути в думках

що я не віддаю

Це випробування, це сказано

Це — дражниця, життя у фантазіях

Хтось помічає?

Є півмоменту

Коли ти кажеш доброї ночі

І ти залишаєш її тінь

І з’являтися у світлі

Ви жартуєте

що я не розумію

Тому що я вихований недовго

Теплом твоєї руки

І я міг би захлинутися

Про слова, яких я не говорю

Я міг потонути в думках

що я не віддаю

Це випробування, це сказано

Це — дражниця, життя у фантазіях

Жити в фантазіях

Хтось помічає?

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди