Нижче наведено текст пісні Roll Bus Roll , виконавця - Jeffrey Lewis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jeffrey Lewis
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Midnight coming on a Monday night
I’m gonna go again because I don’t feel right
Quick pack, knapsack, quick snack, quick train
42nd street, Greyhound again
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Old bodegas and old streetlights
Harlem looks so warm tonight
All those cheap desserts memory hurts, I could die
I gotta take 2 Tylenols and close my eyes
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
I wasn’t designed to move so fast
I wasn’t designed to have so much past
And in my minds eye they all have so much fun
Nowhere to hide, and nowhere to run
And then the sun setting on my youth makes that old shadow get taller
Oh, but its all fine as long as the bus makes the city behind me get smaller
and smaller
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Two weeks in England, two weeks in town
Another hundred bucks of medication down
Another sorry message that I need to send
And another situation that I have to end
A midnight coming on a Monday night
I’m gonna go again I might not be alright
Its a bitter pill, and it’s still the same
42nd Street, Greyhound again
If I get one seat, I hope it’s the window
And if I get two seats I’ll just lie down
But if I get one seat and it’s just the aisle
I’ll still be asleep before the hundreth mile
And then inside some tiny dream
And inside that somekind of me
And outside us rolls the bus and the time will go by till inside me I am asleep
Then roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Катайте автобус, знімайте мене
Згорнутий світшот робить вікно м’яким
Якщо я засну, не буди мене
Покатай автобус, візьми мене
У понеділок увечері настає північ
Я піду знову, бо почуваюся не так
Швидкий пакет, ранець, швидкий перекус, швидкий поїзд
42-а вулиця, знову хорт
Катайте автобус, знімайте мене
Згорнутий світшот робить вікно м’яким
Якщо я засну, не буди мене
Покатай автобус, візьми мене
Старі витримки та старі вуличні ліхтарі
Гарлем сьогодні виглядає таким теплим
Пам’ять про всі ці дешеві десерти болить, я можу померти
Мені потрібно взяти 2 тайленоли і закрити очі
Катайте автобус, знімайте мене
Згорнутий світшот робить вікно м’яким
Якщо я засну, не буди мене
Покатай автобус, візьми мене
Я не був створений для пересування так швидко
Я не був створений для того, щоб мати так багато минулого
І в моїй уяві вони всі так веселі
Ніде сховатися й нікуди втікати
І тоді захід сонця над моєю юністю робить цю стару тінь вищою
О, але все добре, поки автобус зменшує місто позаду мене
і менші
Катайте автобус, знімайте мене
Згорнутий світшот робить вікно м’яким
Якщо я засну, не буди мене
Покатай автобус, візьми мене
Два тижні в Англії, два тижні в місті
Ще сто баксів ліків
Ще одне повідомлення про вибачення, яке мені потрібно надіслати
І ще одна ситуація, з якою я мушу покінчити
У понеділок увечері настає північ
Я піду знову, можливо, не все в порядку
Це гірка пігулка, і вона все та ж
42-а вулиця, знову хорт
Якщо я отримаю одне місце, я сподіваюся, це вікно
І якщо я отримаю два місця, я просто ляжу
Але якщо я отримаю одне місце, і це буде лише проход
Я все одно засну до сотої милі
А потім всередині якийсь крихітний сон
А всередині це щось із мене
А поза нами їде автобус, і час буде минати поки всередині мене я засну
Тоді катайся автобус, забирай мене
Згорнутий світшот робить вікно м’яким
Якщо я засну, не буди мене
Покатай автобус, візьми мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди