Showdown - Jefferson Starship
С переводом

Showdown - Jefferson Starship

  • Альбом: Nuclear Furniture

  • Рік виходу: 1984
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Showdown , виконавця - Jefferson Starship з перекладом

Текст пісні Showdown "

Оригінальний текст із перекладом

Showdown

Jefferson Starship

Оригинальный текст

They walk with their arms away from their sides

Cause it’s all in the timing

Who wins the fight

All around them the signs are clear

It’s gone too far

Now the showdown is here

Showdown is here

Hungry dogs follow

And the vultures lead

Self-preservation

The original greed

But there’s too much fire

For the perfect match

Now it’s just a matter of the first attack

Which one is right

That’s no longer clear

Anger has no light

When it’s covered with fear

Never turn your back

That’s always when you’re caught

You’re a dead man on the rack

'Cause you’re just too proud to stop

Absolute quiet is the final warning — showdown

Six minutes and the war is roaring -showdown

The voice of reason was buried this morning -showdown

Decision for death is the final story -showdown

We used to love it when they came on the scream

The good guys strong

And the bad guys mean

But the story has changed

Now the ending’s insane

The audience dies

In the final frame

It’s the final game

Now both sides are gone

No funerals

No priests

No crowds singing songs

No heroes in the streets

Both sides were wrong

Just too stubborn to teach

And it was just too long

Before enough people had the courage to speak

And say

No showdown

No showdown

No showdown

They walk with their arms away from their sides

Will the ones who are left

Still say they are right?

Перевод песни

Вони йдуть, розкинувши руки в сторони

Тому що все в часі

Хто виграє бій

Навколо них знаки чіткі

Це зайшло занадто далеко

Тепер поєдинок тут

Showdown тут

Голодні собаки слідують

А грифи ведуть

Самозбереження

Оригінальна жадібність

Але вогню занадто багато

Для ідеального поєднання

Тепер це лише справа першої атаки

Який із них правий

Це вже не зрозуміло

Гнів не має світла

Коли воно вкрите страхом

Ніколи не повертайся спиною

Це завжди, коли тебе ловлять

Ви мертвець на стойці

Тому що ви занадто горді, щоб зупинитися

Абсолютна тиша — останнє попередження — розборка

Шість хвилин – і війна вирує – розборки

Голос розуму був похований сьогодні вранці – розборки

Рішення про смерть — це остання історія — розбір

Раніше нам любилося коли вони кричали

Хороші хлопці сильні

І погані хлопці мають на увазі

Але історія змінилася

Тепер кінець божевільний

Глядачі вмирають

У останньому кадрі

Це фінальна гра

Тепер обидві сторони пішли

Ніяких похоронів

Жодних священиків

Немає натовпу, яка співає пісні

Немає героїв на вулицях

Обидві сторони помилялися

Просто надто впертий, щоб навчати

І це було занадто довго

Раніше достатньо людей мали сміливість говорити

І скажи

Без розборок

Без розборок

Без розборок

Вони йдуть, розкинувши руки в сторони

Будуть ті, хто залишився

Все ще кажуть, що вони праві?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди