Champion - Jefferson Starship
С переводом

Champion - Jefferson Starship

  • Альбом: Nuclear Furniture

  • Рік виходу: 1984
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Champion , виконавця - Jefferson Starship з перекладом

Текст пісні Champion "

Оригінальний текст із перекладом

Champion

Jefferson Starship

Оригинальный текст

And suddenly all and everything we know

Had burst into flames

Erupted in fire

In the heat of the river

In the heat of the morning sun

I saw rose

Out on the river

Staring down the city guns

She said

I am the one

I am the champion

Protector

Leader

Defender

Optimum champion

She said

I am the one

I am the only one

In the aftermath of atomic fire

Ill be your champion

Distinctly unhumble they said

Thats what they called her then

But everything she touched

Seemed to turn out like magic then

And the walls

The walls of the city

They fell down like magic then

And the walls

The walls of my heart

They fell apart like magic then

She was the one

She was the number one

In this age of madness

This age of the gun

Rose was the champion

Hot war who could ask for more

Six minutes on a cold winter morning

Cold war aint here no more

Rose, rose, take me home

Rose

Lightning rose

Carry me home

Take me home

Home home home

Nanananananananana

Nanananananananana

There is no more order

Nanananananananana (continues in the background until **)

And there is no more yale

There is no more new york

No more central park

No more walter cronkite

Duran duran

No more bruce springsteen (he bought it)

No more ray charles

Or mtv

Or rca victor

And yale is a sheet of radio-active glass thirty miles across

No more jodie foster

And there is no more california

No more moscow, or mecca, no tel aviv, or riyadh or peking or cuba no london

No washington dc Kansas is left

They didnt touch cleveland!

And there are no more bombs

They used them all!

Not many russians left

And there no more assholes

Therell always be assholes

Why couldnt we stop it then, what did we do so wrong

And its such a bloody drag to have to rebuild civilization all over again

Nananananana nananana

Nananananana nananana

There is no more order

But there is rose

And rose is your heart

And rose is love

And rose is spirit

And faith and light

Rose is friday night

And we all have rose

If we start right now

And if we sing long enough

And if we sing loudly enough

And if we sing strong enough

We can make a difference

We can make a difference

Yeah yeah yeah, she said

Ill be the one

Ill be the only one

Unused lyrics on lyric sheet:

Let there be light on this planet

And let it shine through me Let there be travellers who venture

Far from the beaten path

And let one of them be me

Перевод песни

І раптом все і все, що ми знаємо

Загорівся

Спалахнув вогнем

У спеку річки

У спеку ранкового сонця

Я бачив троянду

На річці

Дивлячись на міські гармати

Вона сказала

Я той

Я чемпіон

Захисник

Лідер

Захисник

Оптимальний чемпіон

Вона сказала

Я той

Я єдиний

Після атомної пожежі

Я буду вашим чемпіоном

Сказали вони виразно нескромно

Так її тоді називали

Але все, до чого вона торкалася

Тоді, здавалося, вийшло як магія

І стіни

Стіни міста

Тоді вони впали, як за магією

І стіни

Стіни мого серця

Тоді вони розпалися, як за магією

Вона була єдиною

Вона була номером один

У цю епоху божевілля

Цей вік зброї

Чемпіоном була Роуз

Гаряча війна, хто міг попросити більше

Шість хвилин холодного зимового ранку

Холодної війни тут більше немає

Роза, троянда, відвези мене додому

Троянда

Блискавка троянда

Віднеси мене додому

Відвези мене додому

Дім додому додому

Нанананананананана

Нанананананананана

Порядку більше немає

Nanananananananana (триває у фоновому режимі до **)

І немає більше Єльського університету

Нью-Йорку більше немає

Центрального парку більше немає

Немає більше Уолтера Кронкіта

Duran duran

Більше немає Брюса Спрінгстіна (він купив його)

Немає більше Рея Чарльза

Або mtv

Або rca Victor

А yale — лист радіоактивного скла за тридцять миль у поперечнику

Більше жодної Джоді Фостер

І немає більше каліфорнії

Немає більше москви чи Мекки, Тель-Авіва, Ер-Ріяда чи Пекіну чи Куби, немає Лондона

Не залишилося жодного Вашингтона, округ Колумбія, Канзасу

Вони не торкалися Клівленду!

І більше немає бомби

Вони використали їх усі!

росіян залишилося небагато

І немає більше мудаків

Завжди будуть придурки

Чому ми не могли це зупинити, що ми зробили так не так

І це таке криваве тягнення — відбудовувати цивілізацію заново

Нананананана нананана

Нананананана нананана

Порядку більше немає

Але є троянда

А троянда — ваше серце

А троянда — це любов

А троянда — це дух

І віра, і світло

Роза — вечір п’ятниці

І у всіх нас є троянда

Якщо ми почнемо прямо зараз

І якщо ми співаємо достатньо довго

І якщо ми співаємо достатньо голосно

І якщо ми співаємо достатньо сильно

Ми можемо змінити ситуацію

Ми можемо змінити ситуацію

Так, так, сказала вона

Я буду одним

Я буду єдиним

Невикористані тексти на аркуші лірики:

Хай буде світло на цій планеті

І нехай це світить крізь мене Нехай будуть мандрівники, які ризикнуть

Далеко від проторених шляхів

І нехай одним із них буду я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди