Моряк - Jeff $отоварищi
С переводом

Моряк - Jeff $отоварищi

  • Альбом: Язык до Киева...

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:19

Нижче наведено текст пісні Моряк , виконавця - Jeff $отоварищi з перекладом

Текст пісні Моряк "

Оригінальний текст із перекладом

Моряк

Jeff $отоварищi

Оригинальный текст

hm g em f# hm e7

Лучше не люби моряка,

Бросит, уплывет и не выловишь.

И видно сразу издалека

По походке странной друга милого, он Бесится, играет,

Кружатся, сверкают

Города, города.

Отпусти, родная,

Как зовут, не знаю,

В никуда.

В море и беда нипочем.

Как-нибудь, но все обустроится.

И если рядом спишь с моряком,

Можешь больше не беспокоиться, он Бесится, играет,

Кружатся, сверкают

Города, города.

Отпусти, родная,

Как зовут, не знаю,

В никуда.

Нет покоя у моряка.

Как умрет, так станет собою, но Все может быть придет, а пока

Гонится за новой волною он, и Бесится, играет,

Кружатся, сверкают

Города, города.

Отпусти, родная,

Как зовут, не знаю,

В никуда.

Перевод песни

hm g em f# hm e7

Краще не люби моряка,

Кине, спливе і не виловиш.

І видно відразу здалеку

По ході дивного друга милого, він свариться, грає,

Кружать, виблискувати

Міста, міста.

Відпусти, рідна,

Як звуть, не знаю,

В нікуди.

У море і біда байдуже.

Якось, але все облаштується.

І якщо поруч спиш із моряком,

Можеш більше не турбуватися, він Беситься, грає,

Кружать, виблискувати

Міста, міста.

Відпусти, рідна,

Як звуть, не знаю,

В нікуди.

Немає спокою у моряка.

Як помре, так стане собою, але все може бути прийде, а поки що

Гониться за новою хвилею він,і Біситься, грає,

Кружать, виблискувати

Міста, міста.

Відпусти, рідна,

Як звуть, не знаю,

В нікуди.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди