Нижче наведено текст пісні En Rouge Et Noir , виконавця - Jeanne Mas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jeanne Mas
Si l´on m´avait conseillée,
J´aurais commis moins d´erreurs,
J´aurais su me rassurer,
Toutes les fois que j´ai eu peur,
Je me serais blottie au chaud,
A l´abri d´un vent trop fier,
Et j´aurais soigné ma peau,
Blessée par les froids d´hivers,
J´aurais mis de la couleur,
Sur mes joues et sur mes lèvres,
Je serais devenue jolie.
J´ai construit tant de châteaux,
Qui se réduisaient en sable,
J´ai prononcé tant de noms,
Qui n´avaient aucun visage,
Trop longtemps je n´ai respiré
Autre chose que de la poussière,
Je n´ai pas su me calmer,
Chaque fois que je manquais d´air,
Mes yeux ne veulent plus jouer,
Se maquillent d´indifférence,
Je renie mon innocence.
En rouge et noir, j´exilerai ma peur;
J´irai plus haut que ces montagnes de douleur,
En rouge et noir, j´afficherai mon cœur;
En échange d´une trêve de douceur,
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses,
Je les connais, je voudrais tellement qu´elles s´arrêtent;
En rouge et noir, drapeau de mes colères,
Je réclame un peu de tendresse.
Si l´on m´avait conseillée,
Tout serait si différent,
J´aurais su vous pardonner,
Je serais moins seule à présent,
Somnambule j´ai trop couru,
Dans le noir des grandes forêts,
Je me suis souvent perdue,
Dans des mensonges qui tuaient,
J´ai raté mon premier rôle,
Je jouerai mieux le deuxième,
Je veux que la nuit s´achève.
Якби мені порадили,
Я б менше помилявся,
Я зміг би себе заспокоїти,
Всі рази, коли мені було страшно,
Я б тепло пригорнулась,
Заховавшись від надто гордого вітру,
І я б подбав про свою шкіру,
Поранений холодними зимами,
Я б пофарбував,
На моїх щоках і на моїх губах,
Я б стала гарненькою.
Я стільки замків збудував,
Які перетворилися на пісок,
Я сказав стільки імен,
який не мав обличчя,
Занадто довго я не дихав
Щось крім пилу,
Я не міг заспокоїтися,
Щоразу, коли мені не вистачало повітря,
Мої очі більше не хочуть грати,
Надолужити байдужість,
Я заперечую свою невинуватість.
У червоному і чорному я вижену свій страх;
Я піду вище цих гір болю,
Червоним і чорним я покажу своє серце;
В обмін на перемир'я солодкого,
У червоному і чорному, мої труднощі, мої слабкості,
Я їх знаю, хотів би, щоб вони зупинилися;
Червоно-чорний, прапор мого гніву,
Я хочу трохи ніжності.
Якби мені порадили,
Все було б так інакше,
Я міг би тобі пробачити,
Тепер я буду менше один,
Лунатик Я забагато бігав
У темряві великих лісів,
Я часто губився,
У брехні, яка вбила,
Я пропустив свою першу роль,
Другу краще зіграю,
Я хочу, щоб ніч закінчилася.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди