Vis ta vie - Jeane Manson
С переводом

Vis ta vie - Jeane Manson

  • Альбом: Amour : le seul soleil du cœur

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Vis ta vie , виконавця - Jeane Manson з перекладом

Текст пісні Vis ta vie "

Оригінальний текст із перекладом

Vis ta vie

Jeane Manson

Оригинальный текст

Vis Ta Vie

Ne dis plus jamais que tu m’aime

Vis Ta Vie

Et laisse moi vivre la mienne

N’attend pas que la guerre s’impose

N’attend pas que la haine explose

C’est la vie, on passe à autre chose

Et sans bruit, la vie se métamorphose

On restera toujours des amis

Comme si le temps n’avait rien détruit

Mais je cacherais les larmes de mes yeux

Je garderais le meilleur de nous deux

Le souvenir de la chaleur de tes bras

Le souffle de tes mots

Même la douceur de tes mains sur moi

J’emporterais la douce folie de nos jeux d’enfants

Une photo de toi que j’ai aimer tant

Le souvenir de la chaleur de tes bras

Le souffle de tes mots

Même la douceur de tes mains sur moi

Sur, ma vie, je jure de ne plus jamais être

Dans ton lit, d’ou tu m’appellera peut-être

J’irais souffrir ce que je pleure

J’irais mourir d’amour ailleurs

Mais je cacherai les larmes de mes yeux

Je garderais le meilleur de nous deux

Le souvenir da la chaleur de tes bras

Le souffle de tes mots

Même la douceur de tes mains sur moi

J’emporterais la douce folie de nos jeux d’enfants

Une photo de toi que j’ai aimer tant

Le souvenir de la chaleur de tes bras

Le souffle de tes mots

Même la douceur de tes mains sur moi

Vis Ta Vie

Ne dis plus jamais que tu m’aime

Vis Ta Vie

Ne dis plus jamais que tu m’aime

Vis Ta Vie

Перевод песни

Живи своїм життям

Ніколи більше не кажи, що любиш мене

Живи своїм життям

І дозволь мені жити своїм

Не чекайте, коли прийде війна

Не чекайте, поки ненависть вибухне

Таке життя, їдемо далі

І тихо, життя змінюється

Ми завжди будемо друзями

Ніби час нічого не знищив

Але я б приховав сльози з очей

Я збережу найкраще з нас обох

Спогад про тепло твоїх обіймів

Подих твоїх слів

Навіть ніжність твоїх рук на мені

Я б забрав солодке божевілля наших дитячих ігор

Ваша фотографія, яку я так любив

Спогад про тепло твоїх обіймів

Подих твоїх слів

Навіть ніжність твоїх рук на мені

Далі, моє життя, я клянусь ніколи більше не бути

У твоєму ліжку, звідки ти можеш мені подзвонити

Я б терпіла те, що плачу

Я б помер від кохання в іншому місці

Але я приховаю сльози з очей

Я збережу найкраще з нас обох

Спогад про тепло твоїх обіймів

Подих твоїх слів

Навіть ніжність твоїх рук на мені

Я б забрав солодке божевілля наших дитячих ігор

Ваша фотографія, яку я так любив

Спогад про тепло твоїх обіймів

Подих твоїх слів

Навіть ніжність твоїх рук на мені

Живи своїм життям

Ніколи більше не кажи, що любиш мене

Живи своїм життям

Ніколи більше не кажи, що любиш мене

Живи своїм життям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди