Don’T Think Twice, It’S All Right - Jazzamor
С переводом

Don’T Think Twice, It’S All Right - Jazzamor

Альбом
Travel…
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
261320

Нижче наведено текст пісні Don’T Think Twice, It’S All Right , виконавця - Jazzamor з перекладом

Текст пісні Don’T Think Twice, It’S All Right "

Оригінальний текст із перекладом

Don’T Think Twice, It’S All Right

Jazzamor

Оригинальный текст

Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe

Even you don't know by now

And it ain't no use to sit and wonder why, babe

It'll never do somehow

When your rooster crows at the break of dawn

Look out your window, and I'll be gone

You're the reason I'm a-traveling on

But don't think twice, it's all right.

And it ain't no use in turning on your light, babe

The light I never know'd

And it ain't no use in turning on your light, babe

I'm on the dark side of the road

But I wish there was something you would do or say

To try and make me change my mind and stay

But we never did too much talking anyway

But don't think twice, it's all right.

So It ain't no use in calling out my name, gal

Like you never done before

And It ain't no use in calling out my name, gal

I can't hear you any more

I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road

I once loved a woman, a child I am told

I gave her my heart but she wanted my soul

But don't think twice, it's all right.

So long honey, baby

Where I'm bound, I can't tell

Goodbye's too good a word, babe

So I'll just say fare thee well

I ain't a-saying you treated me unkind

You could have done better but I don't mind

You just kinda wasted my precious time

But don't think twice, it's all right.

Перевод песни

Ну, не варто сидіти і дивуватися чому, дитинко

Навіть ти зараз не знаєш

І немає сенсу сидіти і дивуватися чому, дитинко

Якось ніколи не вийде

Коли твій півень заспіває на світанку

Подивись у своє вікно, і мене не буде

Ти причина, чому я подорожую

Але не думайте двічі, все в порядку.

І не варто вмикати світло, дитинко

Світло, якого я ніколи не знав

І не варто вмикати світло, дитинко

Я на темній стороні дороги

Але я хотів би, щоб ви щось зробили чи сказали

Щоб спробувати змусити мене змінити свою думку і залишитися

Але ми все одно ніколи не багато говорили

Але не думайте двічі, все в порядку.

Тож не має сенсу називати моє ім’я, дівчино

Як ніколи раніше

І не варто називати моє ім’я, дівчино

Я більше не чую тебе

Я думаю і дивуюся, іду дорогою

Я колись любив жінку, як мені кажуть, дитину

Я віддав їй своє серце, але вона хотіла моєї душі

Але не думайте двічі, все в порядку.

Поки що милий, дитино

Куди я прив'язаний, я не можу сказати

Прощавай, надто гарне слово, дитинко

Тому я просто скажу: «Прощай».

Я не кажу, що ви поводилися зі мною недоброзичливо

Ти міг би зробити краще, але я не проти

Ти просто втратив мій дорогоцінний час

Але не думайте двічі, все в порядку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди