Murakami - Jason Reeves
С переводом

Murakami - Jason Reeves

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Murakami , виконавця - Jason Reeves з перекладом

Текст пісні Murakami "

Оригінальний текст із перекладом

Murakami

Jason Reeves

Оригинальный текст

I found you today

While I was reading Patti Smith

And she mentioned your name

So I drove to the store

And I bought a copy of

The Wind-Up Bird and let it rain

Town like Japan, sipping sencha

On the train to Kyoto on Saturday

Wondering through the Fushimi gates

Murakami, you paint real life

On a snow white empty page

Like origami, you fold your light

In a brand new ancient away

And I know your pen is mightier

Than a Samurai’s sword

It’s diamond sharpened

Murakami, your words inspire

From an island far away

You sound like a symphony, yeah

You sound like a symphony, yeah

I chased that sheep

All the way out to Hokkaido

I couldn’t find a thing

Anywhere and I felt so alone

That I traveled back to Tokyo

To walk those neon streets

Weaving like lines

That you drew in silence

While your Boer

And Bernstein vinyl played

Listening to every mark they made

Murakami, you paint real life

On a snow white empty page

Like origami, you fold your light

In a brand new ancient way

And I know your pen is mightier

Than a Samurai’s sword

It’s diamond sharpened

Murakami, your words inspire

From an island far away

You sound like a symphony, yeah

You sound like a symphony, yeah

And I wonder what would men do without women

Would we live in caves and go for days

Without a shave just watching television

All alone, staring at the phone just wishing

Someone else was home

Murakami, you paint real life

On a snow white empty page

Like origami, you fold your light

In a brand new ancient way

And I know your pen is mightier

Than a Samurai’s sword

It’s diamond sharpened

Murakami, your words inspire

From an island far away

You sound like a symphony, yeah

You sound like a symphony, yeah

You sound like a symphony, yeah

You sound like a symphony, yeah

Перевод песни

Я знайшов тебе сьогодні

Поки я читав Патті Сміт

І вона назвала твоє ім’я

Тож я поїхав у магазин

І я купив копію

Wind-Up Bird і дайте дощу

Місто, як Японія, попиваючи сенчу

У суботу потягом до Кіото

Дивлячись через ворота Фушімі

Муракамі, ти малюєш реальне життя

На білосніжній порожній сторінці

Як орігамі, ви складаєте світло

У новому старовинному далеко

І я знаю, що ваша ручка сильніша

Ніж самурайський меч

Він заточений діамантом

Муракамі, твої слова надихають

З далекого острова

Ти звучиш як симфонія, так

Ти звучиш як симфонія, так

Я гнався за цією вівцею

Весь шлях до Хоккайдо

Я нічого не знайшов

У будь-якому місці, і я почувався таким самотнім

Що я повернувся до Токіо

Щоб гуляти цими неоновими вулицями

Плетіння як рядки

що ти намалював у мовчанні

Поки ваш бур

І грав вініл Бернштейна

Слухаючи кожну позначку, яку вони зробили

Муракамі, ти малюєш реальне життя

На білосніжній порожній сторінці

Як орігамі, ви складаєте світло

Абсолютно новим стародавнім способом

І я знаю, що ваша ручка сильніша

Ніж самурайський меч

Він заточений діамантом

Муракамі, твої слова надихають

З далекого острова

Ти звучиш як симфонія, так

Ти звучиш як симфонія, так

І мені цікаво, що б робили чоловіки без жінок

Чи жили б ми в печерах і ходили б цілими днями

Без гоління, просто дивлячись телевізор

Зовсім один, дивлячись у телефон, лише бажаючи

Ще хтось був вдома

Муракамі, ти малюєш реальне життя

На білосніжній порожній сторінці

Як орігамі, ви складаєте світло

Абсолютно новим стародавнім способом

І я знаю, що ваша ручка сильніша

Ніж самурайський меч

Він заточений діамантом

Муракамі, твої слова надихають

З далекого острова

Ти звучиш як симфонія, так

Ти звучиш як симфонія, так

Ти звучиш як симфонія, так

Ти звучиш як симфонія, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди