I Go Astray - Jason Falkner
С переводом

I Go Astray - Jason Falkner

  • Альбом: Presents Author Unknown

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні I Go Astray , виконавця - Jason Falkner з перекладом

Текст пісні I Go Astray "

Оригінальний текст із перекладом

I Go Astray

Jason Falkner

Оригинальный текст

Don’t lock the door

I just might be back at four

And don’t fret your pretty face

Or tidy up the place

Cause I’m no the one who promised you

Anything but this truth

That’s if there will be storms you haven’t seen

And you’re not here nor there but in between

We might have to start again

Only this time as better friends

He was your prince in white

With a curious lust for the night

But you never seemed to mind

Even as you were left behind

There hardly seemed a thing to say

She saw blue but the sky was gray

And even though he’s out a lot

Ya still got him

He’s what you got

But he falls asleep again

«I'm going out with my girlfriends»

And It seems I’ve finally found a way by which to say

How I’m sorry everyday I go astray

Yes, it seems I’ve finally found a way by which to say

How I’m sorry everyday I go astray

Astray, astray, astray… I go

She wakes up late and she sees before her newspapers spinning 'round

Takes just a second to grab her senses as her love comes tumblin' down

But she knows inside this is worth each heartache as she hears a familiar sound

In the form of an apology

Finally found a way by which to say

How I’m sorry everyday I go astray

Yes, it seems I’ve finally found a way by which to say

How I’m sorry everyday I go astray

I’ve finally found a way by which to say…

Перевод песни

Не замикайте двері

Можливо, я повернусь о четвертій

І не хвилюй своє гарне обличчя

Або наведіть порядок на місці

Тому що я не та, хто обіцяв тобі

Все, крім цієї правди

Це якщо будуть бурі, яких ви не бачили

І ви не тут і не там, а посередині

Можливо, нам доведеться почати знову

Тільки цього разу як кращі друзі

Він був твоїм принцом в білому

З цікавим бажанням до ночі

Але ви, здається, ніколи не заперечували

Навіть якщо ви залишилися позаду

Навряд чи було що сказати

Вона бачила блакитне, але небо було сірим

І навіть незважаючи на те, що він багато від’їжджає

Ви все ще отримали його

Він те, що у вас є

Але він знову засинає

«Я гуляю зі своїми подругами»

І, здається, я нарешті знайшов спосіб сказати

Як мені шкода щодня збиваюся з шляху

Так, здається, я нарешті знайшов шлях як сказати

Як мені шкода щодня збиваюся з шляху

Блукаю, заблукаю, заблукаю… Я йду

Вона прокидається пізно і бачить, як газети крутяться

Потрібен лише секунду, щоб охопити її почуття, як її любов падає вниз

Але всередині вона знає, що це варте кожного душевного болю, оскільки вона чує знайомий звук

У формі вибачення

Нарешті знайшов спосіб, як сказати

Як мені шкода щодня збиваюся з шляху

Так, здається, я нарешті знайшов шлях як сказати

Як мені шкода щодня збиваюся з шляху

Я нарешті знайшов спосіб, як сказати…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди