Где рай - Jaskaz
С переводом

Где рай - Jaskaz

  • Альбом: Сборник

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Где рай , виконавця - Jaskaz з перекладом

Текст пісні Где рай "

Оригінальний текст із перекладом

Где рай

Jaskaz

Оригинальный текст

Рассказ… write… врама-ма-ма, мой рай…

Врама-ма-ма, мой рай… All right…

Где мы ни были, что бы ни видели мы,

Но где мой рай, где мой рай?

Где мы ни были, что бы ни видели мы,

Но где мой рай, где мой рай, где мой рай?

Припев:

Я построю для себя на Земле рай,

Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,

В то время как покину злого Вавилона край,

Услышь ты меня, no more no cry.

Я построю для себя на Земле рай,

Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,

В то время как покину злого Вавилона край.

С сердцем и душой моей ты больше не играй,

Перестань топтать своими ногами мой рай.

Я прошу тебя, печаль моя, ты тело покидай,

Моя душа, освободись с криками lie.

В ворота Вавилона ты меня больше не пускай,

И тогда всё будет хорошо, ты это знай.

Немало того было, что называется lie,

Ведь что ты сеешь сам, то и собирай, а-ай.

Припев:

Я построю для себя на Земле рай,

Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,

В то время как покину злого Вавилона край,

Услышь ты меня, no more no cry.

Я построю для себя на Земле рай,

Мой ангел я прошу тебя, ты меня не покидай,

В то время как покину злого Вавилона край.

На моём пути нет солнца проливные дожди,

Где ты, ангел неба мой, стой, ты меня подожди,

Где же рай на Земле, ты мне покажи,

Выбирай в темноте огонь моей души не туши.

Тишиной ты не молчи, стонами от боли кричи,

В синее небо высоко без крыльев лети,

Тишиной ты не молчи, стонами от боли кричи,

В синее небо высоко без крыльев лети.

Припев:

Я построю для себя на Земле рай,

Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,

В то время как покину злого Вавилона край,

Услышь ты меня, no more no cry.

Я построю для себя на Земле рай,

Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,

В то время как покину злого Вавилона край.

Перевод песни

Розповідь… write… врама-ма-ма, мій рай…

Вра-ма-ма, мій рай… All right…

Де ми ні були, що би не бачили ми,

Але де мій рай, де мій рай?

Де ми ні були, що би не бачили ми,

Але де мій рай, де мій рай, де мій рай?

Приспів:

Я побудую для себе на Землі рай,

Мій ангел, я прошу тебе, ти мене не залишай,

У той час як покину злого Вавилона край,

Почуй ти мене, no more no cry.

Я побудую для себе на Землі рай,

Мій ангел, я прошу тебе, ти мене не залишай,

У той час як покину злого Вавилона край.

З серцем і душею моєю ти більше не грай,

Перестань топтати своїми ногами мій рай.

Я прошу тебе, печаль моя, ти тіло покидай,

Моя душа, звільнися з криками lie.

У ворота Вавилона ти мене більше не нехай,

І тоді все буде добре, ти це знай.

Чимало того було, що називається lie,

Адже що ти сієш сам, то і збирай, а-ай.

Приспів:

Я побудую для себе на Землі рай,

Мій ангел, я прошу тебе, ти мене не залишай,

У той час як покину злого Вавилона край,

Почуй ти мене, no more no cry.

Я побудую для себе на Землі рай,

Мій ангел я прошу тебе, ти мене не залишай,

У той час як покину злого Вавилона край.

На моєму шляху немає сонця зливи,

Де ти, ангел неба мій, стій, ти мене почекай,

Де ж рай на Землі, ти мені покажи,

Вибирай у темряві вогонь моєї душі не туші.

Тишею ти не мовчи, стогнами від болі кричи,

У синє небо високо без крил лети,

Тишею ти не мовчи, стогнами від болі кричи,

У синє небо високо без крил лети.

Приспів:

Я побудую для себе на Землі рай,

Мій ангел, я прошу тебе, ти мене не залишай,

У той час як покину злого Вавилона край,

Почуй ти мене, no more no cry.

Я побудую для себе на Землі рай,

Мій ангел, я прошу тебе, ти мене не залишай,

У той час як покину злого Вавилона край.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди