The Blanket Truth - Jared Evan
С переводом

The Blanket Truth - Jared Evan

  • Альбом: The Blanket Truth

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні The Blanket Truth , виконавця - Jared Evan з перекладом

Текст пісні The Blanket Truth "

Оригінальний текст із перекладом

The Blanket Truth

Jared Evan

Оригинальный текст

Everyone I see around here, could they be people that I know?

And what if everything we found here

Was more than what we’ve been told?

I think we’ve waited too long, now it’s time to see the truth

It isn’t just me and you, and everything we thought we knew

On and on we go

We’re all holding onto this blanket we know

Maybe we should love more truly here

And you’ll see

There’s more to life because we belong to something

We’re strangers to each other

But closer than we think we are

It’s late at night and we’re dreaming here forever

So let’s just come together

Maybe, just maybe if we’re honest

We can see the truth and all of the reason-why shit

So many times I think of positions that I’m in

Like the time I dropped up outta college

Now I’m trying to fill my soul ain’t trying to fill my wallet

A freak and a geak, guess you can call me Childish

Looking for a road that’ll lead em back to my shit

And have the entire globe singing every word to my shit

On and on we go

We’re all holding onto this blanket we know

Maybe we should love more truly here

And you’ll see

There’s more to life because we belong to something

We’re strangers to each other

But closer than we think we are

It’s late at night and we’re dreaming here forever

So let’s just come together

There’s more to life because we belong to something

We’re strangers to each other

But closer than we think we are

It’s late at night and we’re dreaming here forever

So let’s just come together

See who we just really are

Say this blanket represents all the matter and energy in the universe

Ok, you, me, everything, nothing’s been left out

Right, all the particles and everything, exactly

This is everything, ok

Let’s just say, that this is me, right, and I’m what?

60 odd years old and wearing a grey suit, blah, blah, blah…

And let’s say over here, this is you, and you’re, I dunno?

You’re 21, you’ve got dark hair, etc…

And over here, this is the Eiffel Tower, right, this is Paris

And this is a war and this is a museum and this is a disease and this is an

orgasm and this is a hamburger

(Everything is the same even if it’s different?)

Exactly!

But our everyday mind forgets this, we think everything is separate, limited

I’m over here and you’re over there, which is true

But it’s not the whole truth

Because we’re all connected

Because we are connected

We need to learn how to see The Blanket Truth all the time

Перевод песни

Усі, кого я тут бачу, чи можуть вони бути людьми, яких я знаю?

А що, якщо все, що ми знайшли тут

Було більше, ніж те, що нам сказали?

Я вважаю, що ми занадто довго чекали, тепер настав час побачити правду

Це не лише я і ви, і все, що ми вважали, що знаємо

Ми продовжуємо йти

Ми всі тримаємося за цю ковдру, яку знаємо

Можливо, нам тут варто любити більше

І ви побачите

У житті є більше, тому що ми чимось належимо

Ми чужі один одному

Але ближче, ніж ми думаємо

Вже пізно вночі, і ми мріємо тут вічно

Тож давайте просто об’єднаємося

Можливо, просто можливо, якщо чесно

Ми бачимо правду та всі причини й лайно

Дуже часто я думаю про позиції, на яких перебуваю

Як коли я закинув коледж

Тепер я намагаюся наповнити душу, а не намагаюся наповнити мій гаманець

Виродок і виродок, мабуть, ви можете називати мене дитячим

Шукаю дорогу, яка приведе їх назад до мого лайна

І щоб вся земна куля співала кожне слово моєму лайну

Ми продовжуємо йти

Ми всі тримаємося за цю ковдру, яку знаємо

Можливо, нам тут варто любити більше

І ви побачите

У житті є більше, тому що ми чимось належимо

Ми чужі один одному

Але ближче, ніж ми думаємо

Вже пізно вночі, і ми мріємо тут вічно

Тож давайте просто об’єднаємося

У житті є більше, тому що ми чимось належимо

Ми чужі один одному

Але ближче, ніж ми думаємо

Вже пізно вночі, і ми мріємо тут вічно

Тож давайте просто об’єднаємося

Подивіться, хто ми насправді

Скажімо, ця ковдра представляє всю матерію та енергію у всесвіті

Гаразд, ти, я, все, нічого не пропущено

Правильно, всі частинки і все, точно

Це все, добре

Давайте просто скажемо, що це я, правда, а я що?

60 років і в сірому костюмі, бла, бла, бла…

І скажімо тут, це ви, а ви, я не знаю?

Тобі 21, у тебе темне волосся тощо…

А тут, це Ейфелева вежа, правильно, це Париж

І це війна, і це музей, і це хвороба, і це 

оргазм, а це гамбургер

(Усе однакове, навіть якщо це різне?)

Точно!

Але наш повсякденний розум забуває про це, ми думаємо все окремим, обмеженим

Я тут, а ти там, і це правда

Але це не вся правда

Тому що ми всі пов’язані

Тому що ми пов’язані

Нам потрібно навчитися завжди бачити The Blanket Truth

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди