
Нижче наведено текст пісні I'd Rather , виконавця - January з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
January
I’d rather
I hear an angel whisper ‘Keep your head, shallow as your life can be'
And all the while you dripped honey in my ear
You kept me fair, kept me near
I’d rather be with you
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain instead
I’d rather be alone
I’ve tried but no one ever took your place — they’ll never take your place
I want you to chaise, I’m holding your place, I know that I’ll pay
But I’d still rather be with you
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain I’ll take the
pain I’ll take the pain instead
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain I’ll take the
pain I’ll take the pain instead
There’s none of day without my love
I’d rather
I’d rather
That I don’t miss you
I miss your hands, I miss your taste
I miss your hands, I miss my man
I’d rather be with you
But I’d rather be alone,
But I’d rather be alone
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain I’ll take the
pain I’ll take the pain instead
I’d rather
There is none of day without my love
I’d rather
I miss your hands, I miss your taste
I miss your hands, I miss my man
I miss your hands, I miss your taste
I miss your hands, I miss my man
I’d rather be with you
Я б радше
Я чую янгол, який шепоче: «Тримай свою голову настільки глибоко, наскільки твоє життя може бути»
І весь час ти капав мені мед у вухо
Ти тримав мене чесно, тримав поряд
Я краще буду з тобою
Але я волів би бути сам у цьому холодному та порожньому домі, ніж дивитися, як ти йдеш
Знову і знову і знову, тому що моє серце перетвориться на камінь
Тож я піднімаю руки і закутаю голову, а замість цього приймаю біль
Я краще буду на самоті
Я намагався, але ніхто ніколи не займав твоє місце — вони ніколи не займуть твоє місце
Я хочу, щоб ти катався, я тримаю твоє місце, я знаю, що я заплачу
Але я все одно хотів би бути з тобою
Але я волів би бути сам у цьому холодному та порожньому домі, ніж дивитися, як ти йдеш
Знову і знову і знову, тому що моє серце перетвориться на камінь
Тож я піднімаю руки і закутаю голову, і я витримаю біль, я витримаю
біль я візьму біль замість цього
Але я волів би бути сам у цьому холодному та порожньому домі, ніж дивитися, як ти йдеш
Знову і знову і знову, тому що моє серце перетвориться на камінь
Тож я піднімаю руки і закутаю голову, і я витримаю біль, я витримаю
біль я візьму біль замість цього
Немає жодного дня без моєї любові
Я б радше
Я б радше
Що я не сумую за тобою
Я сумую за твоїми руками, я сумую за твоїм смаком
Я сумую за твоїми руками, я сумую за своїм чоловіком
Я краще буду з тобою
Але я краще буду на самоті,
Але я волію бути на самоті
Але я волів би бути сам у цьому холодному та порожньому домі, ніж дивитися, як ти йдеш
Знову і знову, тому що моє серце перетвориться на камінь
Тож я піднімаю руки і закутаю голову, і я візьму біль, я візьму
біль я візьму біль замість цього
Я б радше
Немає жодного дня без моєї любові
Я б радше
Я сумую за твоїми руками, я сумую за твоїм смаком
Я сумую за твоїми руками, я сумую за своїм чоловіком
Я сумую за твоїми руками, я сумую за твоїм смаком
Я сумую за твоїми руками, я сумую за своїм чоловіком
Я краще буду з тобою
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди