Es klappert die Mühle am rauschenden Bach - Janina, Kinderlieder
С переводом

Es klappert die Mühle am rauschenden Bach - Janina, Kinderlieder

Альбом
Die schönsten deutschen Kinderlieder, Teil 2
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
85110

Нижче наведено текст пісні Es klappert die Mühle am rauschenden Bach , виконавця - Janina, Kinderlieder з перекладом

Текст пісні Es klappert die Mühle am rauschenden Bach "

Оригінальний текст із перекладом

Es klappert die Mühle am rauschenden Bach

Janina, Kinderlieder

Оригинальный текст

Es klappert die Mühle am rauschenden Bach, klipp-klapp

Bei Tag und bei Nacht ist der Müller stets wach, klipp-klapp

Er mahlet uns Korn zu dem kräftigen Brot

Und haben wir dieses, dann hat’s keine Not

Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp

Flink laufen die Räder und drehen den Stein, klipp-klapp

Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein, klipp-klapp

Der Bäcker dann Zwieback und Kuchen draus bäckt

Der immer den Kindern besonders gut schmeckt

Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp

Wenn reichliche Körner das Ackerfeld trägt, klipp-klapp

Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt, klipp-klapp

Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot

So sind wir geborgen und leiden nicht Not

Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp

Перевод песни

Брязкоче млин біля бурхливого струмка, кліп-хлоп

Вдень і вночі мірошник завжди не спить, раптом

Меле нам зерно в ситний хліб

А якщо у нас це є, то немає потреби

Кліп-хлоп, кліп-хлоп, кліп-хлоп

Колеса спритно бігають і повертають камінь, кліп-хлоп

А пшеницю розтерти в борошно так дрібно, кліп-хлоп

Потім пекар випікає з нього сухарі та коржі

Що завжди особливо смакує дітям

Кліп-хлоп, кліп-хлоп, кліп-хлоп

Коли на полі буде багато зерна, притисни

Млин тоді спритно рухав колеса, кліп-хлоп

А небо завжди дає нам хліб

Тому ми в безпеці і не потребуємо

Кліп-хлоп, кліп-хлоп, кліп-хлоп

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди