
Нижче наведено текст пісні Desapego , виконавця - Janeiro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Janeiro
Eu sei que não sou fácil de entender
Que acabo sempre por perder a discussão
Eu sei que tenho tudo à flor da pele
Que tenho um jeito que apela a emoção
E tu que acabas sempre por voltar
Um dia havias de largar a minha mão
Adeus, nunca mais olhas para trás
Amor, só quero que tenhas paz
Que a dor diminua a cada passo
Até já não haver espaço
Nem rancor
Eu sei que eu não sou fácil de aturar
Se eu estou a rir e a chorar sem razão
Eu sei podia ter sido melhor
Mas também sei que há bem pior que a solidão
E tu que acabas sempre por voltar
Um dia havias de largar a minha mão
Adeus, nunca mais olhas para trás
Amor, só quero que tenhas paz
Que a dor diminua a cada passo
Até já não haver espaço
Nem rancor
Que eu nunca tive a melhor atitude
Que a fuga parece coisa de miúdo mas
Correr alimenta a saúde
E eu sou honesto em tudo
Diz-me então quem é criança e o graúdo
Eu não quero ser rude
Baby eu só queria estar contigo, viajar contigo
Mas que às vezes tu não fosses tu
Mas esse é o verdadeiro perigo
Se é tão falso eu não consigo
E se é verdade eu fico nu
Antes não tinha a noção
Do quanto é em vão ter a razão do meu lado
Mas sabes amor que eu já tinha três faces
E estava a ficar bem quadrado
E eu não queria isso para nós (lógico)
Quando tínhamos uma só voz (ótimo)
Eu não queria dizer que era utópico
Mas eu tive que te deixar tipo ópio (óbvio)
E tu que acabas sempre por voltar
Um dia havias de largar a minha mão
Adeus
Я знаю, що мене нелегко зрозуміти
Що я завжди програю дискусію
Я знаю, що у мене все під шкірою
Те, що я маю спосіб звернення до емоцій
І ти, хто завжди повертається
Одного разу ти відпустиш мою руку
До побачення, ніколи не оглядайся
Крихітко, я просто хочу, щоб ти був спокійний
Нехай біль зменшується з кожним кроком
Поки не залишиться місця
ні образи
Я знаю, що зі мною нелегко миритися
Якщо я сміюся і плачу без причини
Я знаю, що могло бути краще
Але я також знаю, що є набагато гірше, ніж самотність
І ти, хто завжди повертається
Одного разу ти відпустиш мою руку
До побачення, ніколи не оглядайся
Крихітко, я просто хочу, щоб ти був спокійний
Нехай біль зменшується з кожним кроком
Поки не залишиться місця
ні образи
Що я ніколи не мав найкращого ставлення
Що втеча здається дитячою справою, але
Біг живить ваше здоров'я
І я щирий у всьому
Тоді скажіть мені, хто дитина і старший
Я не хочу бути грубим
Крихітко, я просто хотів бути з тобою, подорожувати з тобою
Але іноді ти був не тобою
Але це справжня небезпека
Якщо це така фальшивка, я не можу
І якщо це правда, я оголюся
Раніше я поняття не мав
Як марно мати розум на моєму боці
Але ти знаєш, любий, що в мене вже було три обличчя
І воно ставало дуже квадратним
А я цього не хотів для нас (звичайно)
Коли ми мали один голос (чудово)
Я не хотів сказати, що це утопія
Але я мусив залишити тебе як опіум (очевидно)
І ти, хто завжди повертається
Одного разу ти відпустиш мою руку
до побачення
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Janeiro • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди