Рассвет - JANAGA
С переводом

Рассвет - JANAGA

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Рассвет , виконавця - JANAGA з перекладом

Текст пісні Рассвет "

Оригінальний текст із перекладом

Рассвет

JANAGA

Оригинальный текст

Родная, холодно без тебя

Устал от этих лиц, достала суета

Примчусь к тебе через горы, через моря

Как будто потерялся, а ты мой маяк.

Родная, все пути мои к тебе ведут

Жизнь без тебя как будто недуг

Оставь обиды в прошлом, ради Бога

Приду и навеки тебя оберегу.

К тебе ведёт попутный ветер

Своей любовью меня согрей

Обними меня покрепче ее

С тобою встретим рассвет.

К тебе ведёт попутный ветер

Своей любовью меня согрей

Обними меня покрепче ее

С тобою встретим рассвет.

О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.

Я знаю, плакала – плакала

По мне скучала, меня ты ждала

Забери моё сердце, разорви пополам

Только не плачь, моя малая

Грусть и печали далась

Вспоминай, как звезды встречали в малой

Все обиды и невзгоды

Этот рассвет попросил я у Бога

Все пути мои к тебе ведут

Жизнь без тебя как будто недуг

Оставь обиды в прошлом, ради Бога

Приду и навеки тебя оберегу

К тебе ведёт попутный ветер

Своей любовью меня согрей

Обними меня покрепче ее

С тобою встретим рассвет.

К тебе ведёт попутный ветер

Своей любовью меня согрей

Обними меня покрепче ее

С тобою встретим рассвет.

О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.

Перевод песни

Рідна, холодно без тебе

Втомився від цих осіб, дістала метушня

Примчусь до тебе через гори, через моря

Неначе загубився, а ти мій маяк.

Рідна, всі шляхи мої до тебе ведуть

Життя без тебе ніби недуга

Залиш образи в минулому, заради Бога

Прийду і навіки тебе оберіг.

До тебе веде попутний вітер

Своєю любов'ю мене зігрій

Обійми мене міцніше за неї

З тобою зустрінемо світанок.

До тебе веде попутний вітер

Своєю любов'ю мене зігрій

Обійми мене міцніше за неї

З тобою зустрінемо світанок.

О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.

Я знаю, плакала – плакала

На мене сумувала, на мене ти чекала

Забери моє серце, розірви навпіл

Тільки не плач, моя мала

Сум і смутку далася

Згадуй, як зірки зустрічали у малій

Всі образи та негаразди

Цей світанок попросив я у Бога

Усі шляхи мої до тебе ведуть

Життя без тебе ніби недуга

Залиш образи в минулому, заради Бога

Прийду і навіки тебе оберіг

До тебе веде попутний вітер

Своєю любов'ю мене зігрій

Обійми мене міцніше за неї

З тобою зустрінемо світанок.

До тебе веде попутний вітер

Своєю любов'ю мене зігрій

Обійми мене міцніше за неї

З тобою зустрінемо світанок.

О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди