Fotografía - Jan
С переводом

Fotografía - Jan

Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
255300

Нижче наведено текст пісні Fotografía , виконавця - Jan з перекладом

Текст пісні Fotografía "

Оригінальний текст із перекладом

Fotografía

Jan

Оригинальный текст

Hoy mi pared está triste y vacía

Es que quité tu fotografía

No quiero mirar tu dulce sonrisa

Si ya no es mía, Si ya no es mía

Fui y la escondí en un sitio lejano

Donde guardo las cosas que me hacen daño

No quiero llorar al mirar tu cara

Si ya no es para mí esa mirada

Viven mis horas dormidas sin emociones

Paso los días haciendo estas tristes canciones

Lenta transcurre mi vida sin esperanza

De que vuelvas otra vez

Flaco, ojeroso, cansado y sin ilusiones

Muere mi cuerpo, mi casa no tengo pasiones

Y aunque pretendo ocultar que te llevo presente

Aquí en mi mente, aquí en mi mente

Y que puedo hacer si corres por mi llanto

De nada sirvió esconder tu retrato

Saber dónde estás y no poder llamarte

Me gasta la vida me envenena el aire

Y quiero salir como un loco a buscarte

Pero aún tengo rabia y me quedo a esperarte

Yo quiero saber si al final te das cuenta

Que como yo nadie puede amarte

Viven mis horas dormidas sin emociones

Paso los días haciendo estas tristes canciones

Lenta transcurre mi vida sin esperanza

De que vuelvas otra vez

Flaco, ojeroso, cansado y sin ilusiones

Muere mi cuerpo, mi casa no tengo pasiones

Y aunque pretendo ocultar que te llevo presente

Aquí en mi mente, aquí en mi mente

Перевод песни

Сьогодні моя стіна сумна і пуста

Це я видалив твою фотографію

Я не хочу дивитися на твою милу посмішку

Якщо це вже не моє, Якщо це вже не моє

Я пішов і сховав його в далекому місці

Де я зберігаю речі, які завдають мені болю

Я не хочу плакати, коли дивлюся на твоє обличчя

Якщо цей погляд більше не для мене

Вони живуть мій сон без емоцій

Я проводжу свої дні, створюючи ці сумні пісні

Поволі моє життя проходить без надії

щоб ти знову повернувся

Худий, виснажений, втомлений і без ілюзій

Моє тіло вмирає, мій дім У мене немає пристрастей

І хоча я намагаюся приховати, що ти у мене є

Тут у моїй думці, тут у моїй думці

І що я можу зробити, якщо ти біжиш за моїми сльозами

Приховувати свій портрет було марно

Знати, де ти, і не мати змоги тобі подзвонити

Це витрачає моє життя, це отруює моє повітря

І я хочу вийти, як божевільний, шукати тебе

Але я все ще злий і чекаю на тебе

Я хочу знати, чи зрештою ти усвідомлюєш

Що, як я, ніхто не може любити тебе

Вони живуть мій сон без емоцій

Я проводжу свої дні, створюючи ці сумні пісні

Поволі моє життя проходить без надії

щоб ти знову повернувся

Худий, виснажений, втомлений і без ілюзій

Моє тіло вмирає, мій дім У мене немає пристрастей

І хоча я намагаюся приховати, що ти у мене є

Тут у моїй думці, тут у моїй думці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди