Нижче наведено текст пісні Söhne Stammheims , виконавця - Jan Delay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jan Delay
ohhh jajajaja, weijaa…
ohhh jajajaja, weijaa…
endlich sind die Terroristen weg,
und es herrscht Ordnung und Ruhe und Frieden,
und das bisschen Gesindel, das noch in den Knästen steckt,
tut sowieso keinen mehr interessieren…
nun kämpfen die Menschen nur noch für Hunde und Benzin,
folgen Jürgen und Zlatko und nicht mehr Baader und Ensslin,
die, die Unheil und Armut und Krankheit verbreiten,
für sie herrschen sorglose Zeiten,
da kein bisschen Sprengstoff sie daran hindert, ihre Geschäfte zu betreiben,
endlich ham sie keine Angst mehr,
verkaufen fröhlich ihre Panzer,
jeden tag sieben Kinder abschieben,
und dann zum Essen mit dem Kanzler…
endlich sind die Terroristen weg,
und es herrscht Ordnung und Ruhe und Frieden,
und man kann wieder sicher Mercedes fahren,
ohne dass die Dinger immer explodieren.
endlich sind die Terroristen weg,
endlich kann nichts mehr passieren.
endlich sind die Terroristen weg,
und es herrscht Ordnung und Ruhe und Frieden.
ohhhhhh ja
ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо...
ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо...
нарешті терористи пішли
і там порядок, і спокій, і мир,
і маленький збродь, що все ще у в'язниці,
все одно нікого вже не хвилює...
Зараз народ бореться тільки за собак і газ
слідуйте за Юргеном і Златко, а не за Баадером та Енсліном,
тих, хто поширює зло, бідність і хвороби,
для них панують безтурботні часи,
оскільки жодна частина вибухівки не завадить їм вести свій бізнес,
нарешті вони більше не бояться
весело продають свої танки,
Депортуйте семеро дітей щодня
а потім на вечерю з канцлером...
нарешті терористи пішли
і там порядок, і спокій, і мир,
і ти можеш знову спокійно водити Мерседес,
без того, щоб речі завжди вибухали.
нарешті терористи пішли
нарешті нічого більше не може статися.
нарешті терористи пішли
і там порядок, спокій і мир.
оооо так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди