Never Gonna Be Another - Jamiroquai
С переводом

Never Gonna Be Another - Jamiroquai

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Never Gonna Be Another , виконавця - Jamiroquai з перекладом

Текст пісні Never Gonna Be Another "

Оригінальний текст із перекладом

Never Gonna Be Another

Jamiroquai

Оригинальный текст

Dust off that dusty photograph and think of how we laughed

Roll up those shutters to your shop 'cos now this circus got to stop

Flick through those dog-eared magazines

When you were in the scene but now that you’re gone

There’s never gonna be another, never gonna be another like you

The people in the street are saying

There’s never gonna be another, woh, never gonna, never gonna be another like

you

I watched your soul when it was young, you’d finished when you’d just begun

I’d like to take a feather from the wings that used to carry you

So suddenly, you seem at peace, we know that you have been released

Don’t think they’ll cry for you tomorrow

They never cried for you that day

But the people in the street are saying to me baby…

There’s never gonna be another (there's never gonna be)

Never gonna be another like you (when you were on the scene)

There’s never gonna be another (and now that you’re gone)

Never gonna be another like you (never gonna be… another like you)

You stepped into the light and you are the sun now

There’s never gonna be another, never gonna be another like you

(There's never gonna be another like you

Another like you, when you were on the scene)

There’s never gonna be another, never gonna be another like you

And dust off that dusty photograph and think of how we laughed yeh

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Now that you’re gone, I think of you, I think of you

Перевод песни

Зтріть пил із цієї запорошеної фотографії та подумайте, як ми сміялися

Засуньте жалюзі до свого магазину, бо тепер цей цирк має зупинитися

Погортайте ці журнали з собачими вухами

Коли ви були на сцені, але тепер, коли вас немає

Ніколи не буде іншого, ніколи не буде іншого, як ти

Люди на вулиці кажуть

Ніколи не буде іншого, ой, ніколи не буде, ніколи не буде іншого, як

ви

Я спостерігав за твоєю душею, коли вона була молодою, ти закінчив, коли тільки почав

Я хотів би взяти пір’їнка з крил, які колись несли тебе

Тож раптом ви здається спокійним, ми знаємо, що вас звільнили

Не думайте, що вони завтра будуть плакати за тобою

Вони ніколи не плакали за тобою того дня

Але люди на вулиці кажуть мені, дитинко…

Іншого ніколи не буде (ніколи не буде)

Ніколи не буду таким, як ти (коли ти був на сцені)

Іншого ніколи не буде (і тепер, коли вас немає)

Ніколи не буде іншим, як ти (ніколи не буде... іншим, як ти)

Ти ступив на світло і тепер ти сонце

Ніколи не буде іншого, ніколи не буде іншого, як ти

(Ніколи не буде іншого, як ти

Інший, як ти, коли ти був на сцені)

Ніколи не буде іншого, ніколи не буде іншого, як ти

І зітріть пил із цієї запорошеної фотографії та подумайте, як ми сміялися

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

Тепер, коли тебе немає, я думаю про тебе, я думаю про тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди