John's Walk - Jamin Winans

John's Walk - Jamin Winans

  • Альбом: «Инк»

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні John's Walk , виконавця - Jamin Winans з перекладом

Текст пісні John's Walk "

Оригінальний текст із перекладом

John's Walk

Jamin Winans

Оригінальний текст

Аудиозапись из фильма

ОЧЕНЬ КЛАССНЫЙ ФИЛЬМ.

РЕКОМЕНДУЮ К ПРОСМОТРУ ;-)

Оригинальное название: Ink

Производство: США;

Double Edge Films

Жанр: фантастика, боевик, фэнтези

Продолжительность: 107 мин.

Бюджет: 250 тыс. долларов

Год: 2009

Автор сценария и режиссер: Джеймин Вайнанс/Jamin Winans

Оператор: Джефф Пойнтер/Jeff Pointer

Композитор: Джеймин Вайнанс/Jamin Winans

В ролях: Крис Келли, Quinn Hunchar, Джессика Даффи, Jennifer Batter,

Jeremy Make, Eme Ikwuakor, Шелби Мэлоун, Shannan Steele, Steve Sealy,

Стивен Браун

«Когда свет исчезает и город засыпает, две силы появляются.

Они невидимы,

но имеют власть над людьми во сне, борясь за наши души через сны.

Одна сила дает надежду и силу через хорошие сны, другая вселяется в

подсознательное через кошмары.

Джон и Эмма, отец и дочь, ворвались в этот

фантастический мир мечты, вынуждены бороться за свои души, чтобы вырваться из

вечного кошмара.

К тому же на своем пути они сталкиваются с необычными

символами, которые существуют только в их подсознании.»

«Он умер потому что был слаб духом.

Боль смерти затмила его разум,

а демоны тьмы ошептали воспоминаниями унижений;

и выбирая между светом и тенью,

он склонился на сторону зла.

Но с него, Инка, требуют плату за вход в Царство

Тьмы, Царство Ночных Кошмаров сновидений живых — непорочную душу ребёнка,

и он похищает душу спящей девочки, Эммы.

Лишь Рыцари Света вступаются за

девочку, потому как некому больше — мать её умерла, бабушка и дед слишком стары,

и самое страшное — она не нужна отцу.

Однако именно он, отец, и есть то оружие

Рыцарей Света, которое вернёт девочку в мир людей.

Добро пожаловать в мистику…

XXI века.»

Переклад пісні

Аудіозапис із фільму

ДУЖЕ КЛАСНИЙ ФІЛЬМ.

РЕКОМЕНДУЮ ДО ПРОГЛЯДУ ;-)

Оригінальна назва: Ink

Виробництво: США;

Double Edge Films

Жанр: фантастика, бойовик, фентезі

Тривалість: 107 хв.

Бюджет: 250 тис. доларів

Рік: 2009

Автор сценарію та режисер: Джеймін Вайнанс/Jamin Winans

Оператор: Джефф Пойнтер/Jeff Pointer

Композитор: Джеймін Вайнанс/Jamin Winans

У ролі: Кріс Келлі, Quinn Hunchar, Джесіка Даффі, Jennifer Batter,

Jeremy Make, Eme Ikwuakor, Шелбі Мелоун, Shannan Steele, Steve Sealy,

Стівен Браун

«Коли світло зникає і місто засинає, дві сили з'являються.

Вони невидимі,

але мають владу над людьми у сні, борючись за наші душі через сни.

Одна сила дає надію і силу через хороші сни, інша вселяється в

підсвідоме через кошмари

Джон і Ема, батько і дочка, увірвалися в цей

фантастичний світ мрії, змушені боротися за свої душі, щоб вирватися з

вічного кошмару.

До того ж на своєму шляху вони стикаються з незвичайними

символами, які існують тільки в їхній підсвідомості.

«Він помер тому, що був слабкий духом.

Біль смерті затьмарив його розум,

а демони пітьми шепотіли спогадами принижень;

і вибираючи між світлом і тінью,

він схилився на бік зла.

Але з нього, Інко, вимагають плату за вхід у Царство

Темряви, Царство Нічних Кошмарів сновидінь живих — непорочну душу дитини,

і він викрадає душу сплячої дівчинки, Емми.

Лише Лицарі Світла заступаються за

дівчинку, бо нема кому більше — мати її померла, бабуся і дід занадто старі,

і найстрашніше — вона не потрібна батькові.

Однак саме він, батько, і є то зброя

Лицарів Світла, яке поверне дівчинку в світ людей.

Ласкаво просимо до містики…

XXI століття.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди