A Darkness - Jamie Lawson
С переводом

A Darkness - Jamie Lawson

  • Альбом: The Pull of the Moon

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні A Darkness , виконавця - Jamie Lawson з перекладом

Текст пісні A Darkness "

Оригінальний текст із перекладом

A Darkness

Jamie Lawson

Оригинальный текст

There’s a darkness in between us, a darkness in my soul

A love will never leaves us, a heart within its home

The chain to send these blots out, living life without parole

To keep you from the secrets, that I’m not told

I’ve watched you from a distance and I’ve watched you close beside

I whispered your name in an echo to some day reach your side

And I lead you to an altar to take you for my bride

Now lead me into your heart where my soul resides

'Cause I wouldn’t know what you know

About love, dear, about love, dear

And I would go where you go

When you’re not here, when you’re not here

There’s a darkness in your kitchen, a darkness in your heart

And darkness in your bedroom, until one light fills it all

There’s confusion in your sleeping, confusion in your dreams

There’s a hand around your throat now and there’s silence in your screams

Lord, please forgive me, Lord, what have I done

Awaken this stuff beside me, this delicate little stone

I only wanted feelings but feelings that were known

Not there’s blood on my hand the color of the setting Sun

Oh no, not again, oh no, not again

Oh no, not again, oh no, not again

'Cause I wouldn’t know what you know

About love, dear, about love, dear

Only wanted to to go where you’d go

Now you’re not here, you’re not here

You’re not here

Well Lord, please forgive me, Lord, please forgive me

Lord, please forgive me

Lord, please forgive me, Lord, please forgive me

Lord, please forgive me, Lord, please forgive me

Перевод песни

Поміж нами темрява, темрява в моїй душі

Любов ніколи не покине нас, серце в його домі

Ланцюжок, щоб надіслати ці плями, прожити життя без умовно-дострокового звільнення

Щоб уберегти вас від таємниць, про які мені не розповідають

Я спостерігав за тобою здалеку, і я спостерігав за тобою поблизу

Я прошепотів твоє ім’я відлунням, щоб колись доступити до тебе

І я веду вас до вівтаря, щоб взяти вас за свою наречену

Тепер веди мене у своє серце, де моя душа

Тому що я не знав би того, що ви знаєте

Про кохання, милий, про кохання, милий

І я пішов би туди, куди ти йдеш

Коли тебе нема, коли тебе нема

Темрява на вашій кухні, темрява у вашому серці

І темрява у твоїй спальні, поки одне світло не заповнить усю

У твоєму сні плутанина, у твоїх снах плутанина

Зараз рука обіймає твоє горло, і тиша у твоїх криках

Господи, пробач мені, Господи, що я наробив

Розбуди цю річ біля мене, цей ніжний камінь

Я бажав лише почуттів, але почуттів, які були відомі

На моїй руці немає крові кольору сонця, що заходить

О ні, не знову, о ні, не знову

О ні, не знову, о ні, не знову

Тому що я не знав би того, що ви знаєте

Про кохання, милий, про кохання, милий

Я хотів йти лише туди, куди ви збираєтеся

Тепер тебе нема, тебе нема

вас тут немає

Ну, Господи, будь ласка, прости мені, Господи, будь ласка, прости мене

Господи, будь ласка, пробач мені

Господи, будь ласка, прости мене, Господи, будь ласка, прости мене

Господи, будь ласка, прости мене, Господи, будь ласка, прости мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди