Carolina in My Mind - James Taylor
С переводом

Carolina in My Mind - James Taylor

Альбом
Greatest Hits
Год
1977
Язык
`Англійська`
Длительность
238550

Нижче наведено текст пісні Carolina in My Mind , виконавця - James Taylor з перекладом

Текст пісні Carolina in My Mind "

Оригінальний текст із перекладом

Carolina in My Mind

James Taylor

Оригинальный текст

In my mind I’m gone to Carolina

Can’t you see the sunshine?

Can’t you just feel the moonshine?

Ain’t it just like a friend of mine

To hit me from behind?

Yes, I’m gone to Carolina in my mind

Karin, she’s a silver sun

You best walk her way and watch it shine

And watch her watch the morning come

A silver tear appearing now

I’m cryin', ain’t I?

Gone to Carolina in my mind

There ain’t no doubt in no ones mind

That love’s the finest thing around

Whisper something soft and kind

And hey babe, the sky’s on fire

I’m dying, ain’t I?

Gone to Carolina in my mind

In my mind I’m gone to Carolina

Can’t you see the sunshine?

Can’t you just feel the moonshine?

And, ain’t it just like a friend of mine

To hit me from behind?

Yes, I’m gone to Carolina in my mind

Dark and silent, late last night,

I think I might have heard the highway call

And geese in flight and dogs that bite

The signs that might be omens say

I’m goin', I’m goin'

I’m gone to Carolina in my mind

With a holy host of others standin' around me Still I’m on the dark side of the moon

And it seems like it goes on like this forever

You must forgive me, if I’m up and gone to Carolina in my mind

In my mind I’m goin' to Carolina

Can’t you see the sunshine?

Can’t you just feel the moonshine?

Ain’t is just like a friend of mine

To hit me from behind

Yes, I’m gone to Carolina in my mind

Gone to Carolina in my mind

And I’m goin' to Carolina in my mind

Goin' to Carolina in my mind

Gone, I’m gone, I’m gone

Say nice things about me 'cause I’m gone south now

Got to carry on without me, I’m gone

Перевод песни

Думаю, я поїхав до Кароліни

Хіба ти не бачиш сонця?

Ви не можете просто відчути самогон?

Хіба це не просто мій друг

Вдарити мене зі спини?

Так, я в думках пішов до Кароліни

Карін, вона сріблясте сонечко

Вам найкраще пройти її шляхом і спостерігати, як вона сяє

І дивись, як вона дивиться на ранок

Зараз з’являється срібна сльоза

Я плачу, чи не так?

У моїй думці про Кароліну

Ні в кого немає сумнівів

Це кохання найкраще, що є навколо

Прошепотіти щось ніжне і ласкаве

І привіт, дитинко, небо горить

Я вмираю, чи не так?

У моїй думці про Кароліну

Думаю, я поїхав до Кароліни

Хіба ти не бачиш сонця?

Ви не можете просто відчути самогон?

І хіба це не просто мій друг

Вдарити мене зі спини?

Так, я в думках пішов до Кароліни

Темна і тиха, вчора пізно,

Мені здається, я чув дзвінок із шосе

І гуси в польоті, і собаки, які кусаються

Ознаки, які можуть бути прикметами, говорять

я йду, я йду

Я пішов до Кароліни в думці

З святим сонмом інших, що стоять навколо мене Я все одно на темній стороні місяця

І здається, що це триває вічно

Ви повинні вибачити мене, якщо я подумав і пішов до Кароліни

Думаю, я йду до Кароліни

Хіба ти не бачиш сонця?

Ви не можете просто відчути самогон?

Ain’t так само як мій друг

Вдарити мене зі спини

Так, я в думках пішов до Кароліни

У моїй думці про Кароліну

І я подумки збираюся до Кароліни

Я думаю до Кароліни

Пішов, я пішов, я пішов

Говори про мене приємні речі, тому що зараз я пішов на південь

Треба продовжувати без мене, я пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди