Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) - James Brown
С переводом

Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) - James Brown

  • Альбом: Reality
  • Год: 1973
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 4:05

Нижче наведено текст пісні Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) , виконавця - James Brown з перекладом

Текст пісні Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) "

Оригінальний текст із перекладом

Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me)

James Brown

Оригинальный текст

Everybody gets down sometimes…

But who can I turn to (who can I turn to)

When nobody, nobody needs me?

My heart wants to know (no one James, no one James)

So I must go (no one James, no one James)

Where destiny leads me

With no star to guide me (no star to guide me)

And no one beside me (no one James)

I’ll go on my way (till the day)

After the day

The darkness will hide me

And maybe tomorrow (maybe tomorrow)

Oh, I’ll find what I’m after (ah…)

Mm, I’ll throw off my sorrow (ooh…)

Beg, steal, or borrow

My, my, my share of laughter

With you I could learn to (ah…)

With you, oh, what a new day

But tell me, who can I turn to

Baby, if you, if you turn away?

Turn away, ah…

(Ah…) And maybe, and maybe tomorrow

I’ll find what I’m, what I’m after

I’ll throw off my sorrow

Beg, plead, steal, or borrow!

Hey, my my my one last, my one last laughter

With you I could learn to…

With you, on a, on a, on a new day

But who can I turn to (who can I turn to)

Tell me, if you turn away?

(if you turn away?)

Don’t leave me, don’t turn away

Don’t say goodbye, don’t turn away…

(This cat can sing fast, slow, funky, any kind of way!)

Перевод песни

Кожен іноді падає...

Але до кого я можу звернутись (до кого я можу звернутись)

Коли я нікому, нікому не потрібна?

Моє серце хоче знати (ніхто Джеймс, ніхто Джеймс)

Тож я мушу йти (ніхто Джеймс, ніхто Джеймс)

Куди мене веде доля

Без зірки, щоб вести мене (без зірки, щоб вести мене)

І нікого поруч зі мною (нікого Джеймса)

Я піду в дорогу (до дня)

Після дня

Темрява сховає мене

І, можливо, завтра (можливо, завтра)

О, я знайду те, що хочу (ах...)

Ммм, я відкину свою печаль (ох...)

Благати, красти або позичувати

Моя, моя, моя частка сміху

З тобою я міг би навчитися (ах…)

З тобою, о, який новий день

Але скажіть мені, до кого я можу звернутись

Дитина, якщо ти, якщо відвернешся?

Відвернись, ах…

(Ах...) І можливо, а може, і завтра

Я знайду те, що я є, що я хочу

Я відкину свою печаль

Благати, благати, красти або позичувати!

Гей, мій мій мій останній, мій останній сміх

З тобою я міг би навчитися…

З тобою, на, на, на новий день

Але до кого я можу звернутись (до кого я можу звернутись)

Скажи мені, якщо ти відвернешся?

(якщо відвернешся?)

Не залишай мене, не відвертайся

Не прощайся, не відвертайся…

(Цей кіт може співати швидко, повільно, фанк, будь-яким способом!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди