All For One - James Brown
С переводом

All For One - James Brown

  • Альбом: Reality

  • Рік виходу: 1973
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:38

Нижче наведено текст пісні All For One , виконавця - James Brown з перекладом

Текст пісні All For One "

Оригінальний текст із перекладом

All For One

James Brown

Оригинальный текст

It’s all for one, and one for all!

Together we’ll overcome, divided we’ll fall!

From slave ships to the championships…

People!

We’ve got to use the power of Soul

To drive us to our final goal

We’ve got to unify, and we must, we must pull together

Together we’re strong, and we can become a people

And control our own destiny

For too many years we’ve been behind

Now it’s time for us, to use our mind

One strong mind, we’ve got to think together

(Our people are beautiful!) And right and strong!

We’ve known this all along, so don’t ever back up!

(We're black and proud!) Say it loud!

(We're people are proud!)

Open up the door!

(I'll get it myself!)

The man’s got a way of tearing us down

Making us mess each other’s around

Don’t let him win, while he goes up with laughing grin

And don’t you laugh and grin

Say it loud!

(We're people and proud!)

Say it loud!

(We're people and proud!)

It’s been a long hard fight, and it’s not all yet done

It won’t be over, until we get what men should have

And that’s respect, respect from your fellow man

Respect from the other man, mm-hmm…

It’s gotta be all for one, it’s gotta be all for one

Help me out, Fred!

It’s gotta be all for one!

(All for one!)

And one for all!

(And one for all!)

Together we’ll overcome, divided we’ll fall!

All for one!

(All for one!)

And one for all!

(And one for all!)

Together we’ll overcome, divided we’ll fall!

Mmm, I feel like I wanna moan…

It’s friend or warrior

Open up the door!

(I'll get it myself!)

, Du Bois, Martin Luther King

Mmm… it’s all for one, one for all

Together we will overcome, divided we’ll fall

It’s all for one, one for all

Together we will overcome, divided we’ll fall

It’s all for one, huh, and one for all

Together we will overcome, divided we will fall

Uh, release me, release me!

Just let me think for myself, think for myself

Say it loud!

(We're people are proud!)

Say it loud!

(We're people are proud!)

A winner, say it loud!

(We're people are proud!)

Open up the door!

(I'll get it myself!)

Open up the door!

(I'll get it myself!)

Open up the door!

(I'll get it myself!)

It’s all for one, and one for all!

Together we’ll overcome, divided we’ll fall!

We’ve got to use the power of Soul

To drive us home to our final goal

We’ve got to unify, and we must pull together

(Our people are beautiful!) And right and strong!

We’ve known this all along, so don’t ever back up!

(We're right and proud!)

Say it loud!

(We're people are proud!)

Say it loud!

(We're people are proud!)

Martin Luther said, say it loud!

(We're people are proud!)

said, say it loud!

(We're people are proud!)

Du Bois said, say it loud!

(We're people are proud!)

Du Bois said…

Oh… I can see it now, yeah…

Yeah, I can see it too… this smile…

What from, moments… I can see it…

There are pink letters…

Very clear, right ahead of me… hey sister…

I can see it all night!!!

Yes, I can see it too…

Перевод песни

Це все для одного, і один для всіх!

Разом ми подолаємо, розділені впадемо!

Від невільничих кораблів до чемпіонатів…

Люди!

Ми повинні використовувати силу Душі

Щоб довести нас до кінцевої мети

Ми повинні об’єднатися, ми повинні об’єднатися

Разом ми сильні і можемо стати людьми

І керувати своєю долею

Занадто багато років ми відстали

Тепер настав час використовувати свій розум

Один сильний розум, ми повинні думати разом

(Наш народ гарний!) І правильний і сильний!

Ми знаємо про це весь час, тому ніколи не створюйте резервні копії!

(Ми чорні й горді!) Скажіть це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Відкрийте двері!

(Я здобуду сам!)

У чоловіка є спосіб знищити нас

Примушуючи нас возити один одного

Не дозволяйте йому виграти, поки він підіймається з сміхом

І ти не смійся і не посміхайся

Скажіть це голосно!

(Ми люди і пишаємося!)

Скажіть це голосно!

(Ми люди і пишаємося!)

Це була довга важка боротьба, і це ще не все

Це не закінчиться, поки ми не отримаємо те, що має бути у чоловіків

І це повага, повага від ближнього

Повага від іншого чоловіка, мм-хм...

Це має бути все для одного, це має бути всі для одного

Допоможи мені, Фреде!

Це має бути все для одного!

(Всі за одного!)

І один за всіх!

(І один за всіх!)

Разом ми подолаємо, розділені впадемо!

Всі за одного!

(Всі за одного!)

І один за всіх!

(І один за всіх!)

Разом ми подолаємо, розділені впадемо!

Ммм, я відчуваю, що хочу стогнати…

Це друг чи воїн

Відкрийте двері!

(Я здобуду сам!)

, Дюбуа, Мартін Лютер Кінг

Ммм... це все для одного, один за всіх

Разом ми подолаємо, розділені ми впадемо

Це все для одного, один для всіх

Разом ми подолаємо, розділені ми впадемо

Це все для одного, га, і один за всіх

Разом ми подолаємо, розділені ми впадемо

О, звільни мене, звільни мене!

Просто дозвольте мені думати самостійно, думати самостійно

Скажіть це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Скажіть це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Переможець, скажи це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Відкрийте двері!

(Я здобуду сам!)

Відкрийте двері!

(Я здобуду сам!)

Відкрийте двері!

(Я здобуду сам!)

Це все для одного, і один для всіх!

Разом ми подолаємо, розділені впадемо!

Ми повинні використовувати силу Душі

Щоб доставити нас додому до нашої кінцевої мети

Ми повинні об’єднатися, і ми повинні об’єднатися

(Наш народ гарний!) І правильний і сильний!

Ми знаємо про це весь час, тому ніколи не створюйте резервні копії!

(Ми маємо рацію і пишаємося!)

Скажіть це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Скажіть це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Мартін Лютер сказав: скажи це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

сказав, скажи це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Дюбуа сказав, скажи це голосно!

(Ми люди, пишаємося!)

Дю Буа сказав…

О… я бачу це зараз, так…

Так, я теж бачу це… ця посмішка…

Що з, моменти… Я бачу це…

Є рожеві літери…

Дуже чітко, прямо переді мною… привіт, сестро…

Я бачу це всю ніч!!!

Так, я теж бачу це…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди