
Нижче наведено текст пісні Picasso , виконавця - Jamaika, Branco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jamaika, Branco
Tænker kun på at lav' k— (Grrr pow-pow!)
Velkommen til gadeplan — selv Picasso ka' ikk' male portrættet
Folk er sultne, det' walaal, der lægger stakken
Og min dudu laver lacag — jeg' på farten
Jah-a-ah
Velkommen til gadeplan — selv Picasso ka' ikk' male portrættet
Folk er sultne, det' walaal, der lægger stakken
Og mine' skejser laver skejser — jeg' på farten
Jah-a-ah, jah-a-ah
Hører, de snakker — der' så meget, de ved
Men hva' ved de om at ryk' en fucking stang og invester' den i en lejlighed?
Hva' ved de om, min datter aldrig mangler noget, aldrig mangler noget
nogensinde?
Ved de om, min bror han fik tolv år?
Jeg vill' ønsk', det var tolv pinde
Tolv år gjorde ham til en anden, blokken synker lig’som kviksand
Det' for sent, når den rammer dit baghoved og den exit gennem panden
Selv familien de si’r: «Du snakker til en død mand»
Orh-oh, orh-oh, den exit gennem panden
Velkommen til gadeplan — selv Picasso ka' ikk' male portrættet
Folk er sultne, det' walaal, der lægger stakken
Og min dudu laver lacag — jeg' på farten
Тільки думаю про те, щоб зробити к... (Гррр пау-пау!)
Ласкаво просимо на рівень вулиці — навіть Пікассо не може намалювати портрет
Люди голодні, дет' ало, хто кладе стос
І мій дуду робить лаак — я в дорозі
Ага-а-а
Ласкаво просимо на рівень вулиці — навіть Пікассо не може намалювати портрет
Люди голодні, дет' ало, хто кладе стос
І мої дівчата роблять дівчат — я в дорозі
Джа-а-а, джа-а-а
Слухайте, вони розмовляють — вони так багато знають
Але що вони знають про те, щоб витягнути довбаний стовп і вкласти його в квартиру?
Що вони знають, моїй доньці ніколи нічого не бракує, ніколи нічого не бракує
колись?
Вони знають, чи моєму братові виповнилося дванадцять?
Хотілося б, щоб було дванадцять паличок
Дванадцять років зробили його іншою людиною, брила тоне, як сипучий пісок
Занадто пізно, коли воно вдаряється в потилицю і виходить через лоб
Навіть рідні кажуть: «Ти розмовляєш з мертвим»
Ор-ой-ой-ой, той вихід через лоб
Ласкаво просимо на рівень вулиці — навіть Пікассо не може намалювати портрет
Люди голодні, дет' ало, хто кладе стос
І мій дуду робить лаак — я в дорозі
Jamaika • 2015
Jamaika • 2019
Jamaika, IBO • 2020
Jamaika • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди