Altitude Sickness - Jam Baxter, Ronnie Bosh
С переводом

Altitude Sickness - Jam Baxter, Ronnie Bosh

  • Альбом: The Gruesome Features

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Altitude Sickness , виконавця - Jam Baxter, Ronnie Bosh з перекладом

Текст пісні Altitude Sickness "

Оригінальний текст із перекладом

Altitude Sickness

Jam Baxter, Ronnie Bosh

Оригинальный текст

Verse 1:

My my that’s a shit spaceship, can we switch places?

Looks like a kid made it

From a wet box

Take off in T minus twenty slim years in ethereal deadlock

Flight manual mangled

Which way’s up again?

Text the directions to oh seven double ten triple six two five

See you in a few light years on a new vibe

Now who’s driving?

Blue lightning bolts can prove frightening for pig headed pilots

More fool the righteous

More fuel to guide us

Cooking on a match head

Knee deep in diesel

Re-heat the rats nest

We’re hungry out here bruv

Moon suited zooted up dagger tongued sprats in secluded spaces

Take off in three, two, wonderful

Right, great, good, I’m guessing everybody’s comfortable

Shit’s semi functional

My my that’s a shit blueprint

Looks like a kid drew this

But the foolish plans of mice, men and flops sometimes work when the pressure

drops

So I said «grab a mask breathe deep and lie back»

De-shank your eyes in a bright black sky map

Sullen stung brain from a lost age finds metal

My flying sky vessel

Verse 2:

I tried to escape from the midday spackage

Wrapped it all up in a grim grey package

Here sits ape static, the mid space classic

Ladies and gentlemen, as if they manage

Strange planet?

Looks like it’s made out of paper

Take down the vapour and wait out 'til later

The great vegetator, saviour of lost men

What friend?

I’m a hold mine 'til I drop dead

What’s next… A pint of interstellar artois

Wishing on a star while I’m giving them the last chance

That’s a half arsed attempt at a rocket

Sod it, is anybody left there to dock it?

Less of the chronic, more pence in the pocket

Reset the robotics, connect to the sockets

Forget what you wanted, protect the dishonest

Forget all the knowledge of the debts that you promise

I’m rocking mechanised keks like Wallace

So take my inside leg sket, I’m on this

Rocking the asteroid belt of a champion

So I hope understand me son, or man be gone

You’re listening to Jams and Ron

From the odd little rock that we’re standing on

Scanners on, take off’s in three, two, wonderful

Fine, great, good, I’m hoping everybody’s punctual

Перевод песни

Вірш 1:

Мій мій то космічний корабель, чи можемо ми помінятися місцями?

Схоже, це зробив дитина

З мокрого ящика

Злітайте через Т мінус двадцять худих років у неземному глухому куті

Керівництво по польоту пошкоджено

Який шлях знову вгору?

Надішліть вказівки на номер о сім двічі десять потрійно шість два п’ять

Побачимось через кілька світлових років у новому настрої

Хто тепер їздить?

Сині блискавки можуть бути страшними для свинячих пілотів

Більше дурити праведників

Більше палива, щоб керувати нами

Готуємо на сірниковій головці

По коліна в дизелі

Знову прогрійте гніздо щурів

Ми голодні тут, брув

Місяць у відокремлених місцях із киндальним язиком

Злітаємо через три, два, чудово

Добре, чудово, добре, я думаю, що всім зручно

Чорт напівфункціональний

Мій мій це шановний план

Схоже, це намалювала дитина

Але дурні плани мишей, чоловіків і провалів іноді спрацьовують під тиском

краплі

Тому я сказав: «Візьміть маску, глибоко вдихніть і ляжте назад»

Зніміть очі з яскравої чорної карти неба

Похмурий мозок із втраченого віку знаходить метал

Мій літаючий небесний корабель

Вірш 2:

Я намагався втекти від полуденного пакета

Загорнув усе в похмурий сірий пакет

Тут сидить мавпа статичність, класика середнього простору

Пані та панове, наче їм це вдається

Дивна планета?

Схоже, він зроблений з паперу

Зніміть пар і почекайте пізніше

Великий вегетатор, рятівник загублених людей

Який друг?

Я тримаю свого, поки не впаду замертво

Що далі… Пінту міжзоряного артуа

Бажаю зірки, поки я даю їм останній шанс

Це наполовину спроба запустити ракету

Невже, хтось залишився там, щоб прикріпити його?

Менше хронічних, більше пенсів у кишені

Скиньте робототехніку, підключіть до розеток

Забудь, що хотів, захисти нечесних

Забудьте всі знання про борги, які ви обіцяєте

Я гойдаю механізованих кексів, як Воллес

Тож візьміть мій ескіз внутрішньої ноги, я на це

Розгойдування пояса астероїдів чемпіона

Тож я сподіваюся, зрозумієш мене сину, або чоловіка не буде

Ви слухаєте Jams and Ron

З дивної маленької скелі, на якій ми стоїмо

Сканери ввімкнені, зліт через три, два, чудово

Добре, чудово, добре, я сподіваюся, що всі пунктуальні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди